Kundiman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ciche Sanktuarium – Kundiman
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kundiman by Silent Sanctuary
Kundiman z Cichego Sanktuarium
(aztig tong song na to. cool and romantic!)
(to świetna piosenka. fajna i romantyczna!)
Intro: (guyz sori di ko pa magetz ung tab ng intro eh. amm.. if u want to
Intro: (przepraszam, nie mogę jeszcze uzyskać zakładki intro. Amm… jeśli chcesz
help me, leave comment na lang po. salamat po.)
pomóż mi, zostaw komentarz. dziękuję.)
i:
ja:
Para kang asukal
Jesteś jak cukier
Sintamis mong magmahal
Kochasz kochać
Para kang pintura
Jesteś jak farba
Buhay ko ikaw ang nagpinta
Malujesz moje życie
Para kang unan
Jesteś jak poduszka
Pinapainit mo ang aking tiyan
Rozgrzewasz mój żołądek
Para kang kumot na yumayakap
Jesteś jak koc, który Cię otula
Sa tuwing ako'y nalulungkot
Zawsze, gdy jest mi smutno
(refrain)
(powstrzymaj się)
Kaya't wag magtataka
Więc nie zdziw się
Kung bakit ayaw kitang maawala
Dlaczego nie chcę Cię stracić
(chorus)
(refren)
Kung hindi man tayo hanggang dulo
Jeśli nie dotrwamy do końca
Wag mong kalimutan
Nie zapomnij
Nandito lang ako
Po prostu tu jestem
Laging umaalalay
Zawsze wspierający
Di ako lalayo
Nie odejdę
Dahil ang tanging pan*langin ko ay ikaw
Ponieważ moją jedyną modlitwą jesteś ty
Verse ii :same sa i
Werset ii: tak samo jak i
Di baleng maghapon umulan
Nie ma znaczenia, czy pada deszcz przez cały dzień
Basta't ikaw ang sasandalan
Pod warunkiem, że to na Tobie można się oprzeć
Liwanag ng lumulubog na araw
Światło zachodzącego słońca
Kay sarap pagmasdan
Bo miło się to ogląda
Lalo na pag nasisinagan ang iyong mukha
Zwłaszcza, gdy twarz ulega oparzeniom słonecznym
Hinding-hindi magsaawa
Nigdy nie bierz ślubu
Ayoko ng magsawa
Nie chcę się nudzić
(repeat refrain & chorus - except "ay ikaw")
(powtórz refren i refren – z wyjątkiem „czy jesteś”)
(bridge)puro downstroke
(most) czysty ruch w dół
Bahala na, ayoko muna magsalita
To zależy od ciebie, nie chcę rozmawiać
Hayaan na muna natin ang daloy ng tadhana
Pozwólmy najpierw płynąć przeznaczeniu
(instumental ng violin)
(skrzypce instrumentalne)
(repeat chorus)
(powtórz refren)
sori if me mali ha.. Key of C gnmit ko jan..
przepraszam, jeśli się mylę ha.. Klucz C gnmit ko jan..
amm.. kung me comments po kau.. leave lang kau. basta wag
amm.. jeśli mnie skomentujesz.. po prostu wyjdź. po prostu tego nie rób
nyu po ako aawayin kung me mali. 15 pa lang ako..
Będziesz ze mną walczyć, jeśli się mylę. Mam tylko 15 lat..
simpleng batang mahal ang gitara nya.. haha..
prosty chłopak, który kocha swoją gitarę.. haha..
sana po accept nyu at irate nyu xa... pnaghirapan ko yan..
Mam nadzieję, że to zaakceptujecie i ocenicie... Ciężko nad tym pracowałem...
if me mali, iuupdate ko na lang. juz leave ur comments.
jeśli się mylę, po prostu to zaktualizuję. Zostaw swoje komentarze.
para to sa banda kong 20perhour! thea,mich,aiko,ivy!!! at
to dla mojego zespołu 20 za godzinę! thea, mich, aiko, ivy!!! i
sa besfrend ko at dabarkadz..?
do mojego najlepszego przyjaciela i dabarkadza..?
Silent Sanctuary ROCKZ!!!
Ciche Sanktuarium ROCKZ!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
