Parol Versuri Traducere în Română

Silent Sanctuary - Parol

by Silent Sanctuary

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silent Sanctuary Parol

by the silent sanctuary band!
de banda tăcută a sanctuarului!
was made kapa by: jose
a fost facut kapa de: jose
dis is dedication to patchuchay
este dedicarea patchuchay
intro:
introducere:
malamig na ang gabi, pwede bang ikaw ay makatabi
noaptea este rece, poți să stai lângă mine?
liwanag mo palang, mainit na kahit ang buwan
doar lumina ta, chiar și luna este caldă
sa ilalim ng dilim, ginagabay ako dahil ayokong maligaw
sub întuneric, călăuzindu-mă pentru că nu vreau să mă pierd
sa malawak na mundo, ikaw ang tala ko
în lumea largă, ești nota mea
refrain bata reyes:
abtine copilul reyes:
ngayon ka lang ba nandyan
abia acum esti acolo?
tuwing pasko ka lang ba makakamtan?
il primesti doar in fiecare Craciun?
parol ka ng buhay ko magpakailanman
esti farul vietii mele pentru totdeauna
chorus (all together now):
refren (toți împreună acum):
sana'y wag nang maglaho, ang liwanag na nagbago
Sper să nu dispară, lumina care s-a schimbat
sa buhay kong madilim, sa puso kong walang kapiling
în viața mea este întuneric, în inima mea nu există tovarăș
sana'y wag nang magbago, ang pagibig na iyong tinago
Sper că dragostea pe care ai ascuns-o nu se va schimba niciodată
pwede namang buong taon nakasabit ka sa puso ko
Poți să fii în inima mea tot anul
intro:
introducere:
kahit saan ako tumingin ikaw ang laging ala-ala
indiferent unde mă uit, îmi amintesc mereu de tine
kahit na anong gawin tuwing pasko ikaw ay laging kasama
indiferent ce să faci în fiecare Crăciun, ești mereu cu mine
outro:
outro:
last chord: A (kacheyng!)
ultimul acord: A (kacheyng!)
chords lang, tinatamad ako isama ung tab ehh!
doar acorduri, mi-e lene să includ tab-ul!
pero sigurado yan.. henyo ako eh!
dar asta e sigur.. Sunt un geniu!
corrections/comments see posters and print ads for details.. =)
corecții/comentarii vezi postere și reclame tipărite pentru detalii.. =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.