Now and Then Letras Tradução em Português

Silje Nergaard - agora e depois

by Silje Nergaard

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silje Nergaard Now and Then

Title: Now and Then
Título: Agora e Depois
Genre: Jazz
Gênero: Jazz
This is a cool song.
Esta é uma música legal.
Chords, in order of appearance:
Acordes, em ordem de aparecimento:
ad242 4 3 2 2
ad242 4 3 2 2
A7#5 x 0 2 0 2 1
A7#5 x 0 2 0 2 1
G7#5 3 x 3 4 4 3
G7#5 3 x 3 4 4 3
F7#5 1 x 1 2 2 1
F7#5 1x1 2 2 1
* Gmaj7 and Gmaj6, play the bottom G with your thumb
* Gmaj7 e Gmaj6, toque o sol inferior com o polegar
There is an alternative version of Amaj7 and Dmaj7, used in the second and third verses:
Existe uma versão alternativa de Amaj7 e Dmaj7, usada no segundo e terceiro versos:
Amaj7 5 x 6 6 5 4 (again play bottom A with your thumb)
Amaj7 5 x 6 6 5 4 (novamente toque o A inferior com o polegar)
The F#7sus4 F#7 sequence at the end of each verse goes like this:
A sequência F#7sus4 F#7 no final de cada verso é assim:
Order: Verse 1, Verse 2, Chorus, Verse3, Chorus, Guitar solo, chorus, chorus.
Ordem: Verso 1, Verso 2, Refrão, Verso3, Refrão, Solo de guitarra, refrão, refrão.
Verses:
Versos:
1. Now and then behind the rows
1. De vez em quando atrás das linhas
2. Now and then when they're at rest
2. De vez em quando, quando estão em repouso
3. But then again behind the rows
3. Mas novamente atrás das linhas
1. Of pearly teeth and fashion clothes
1. De dentes perolados e roupas da moda
2. Flocked in sleep in cuckoo's nests
2. Dormindo em ninhos de cucos
3. She feels the piercing looks of those
3. Ela sente os olhares penetrantes daqueles
1. She sees them in the mirror-tiles
1. Ela os vê nos azulejos espelhados
2. Feeling safe no need to hide
2. Sentindo-se seguro, não há necessidade de se esconder
3. Who watch her every move in case
3. Quem observa cada movimento dela para o caso
1. Trying on their latest smiles
1. Experimentando seus últimos sorrisos
2. She opens doors and windows wide
2. Ela abre portas e janelas
3. She happens to forget her place
3. Ela esquece seu lugar
1. Light and warmth from spotlight beams
1. Luz e calor dos feixes de holofotes
2. And poised upon her painted claws
2. E apoiada em suas garras pintadas
3. Who sum her up deny her flight
3. Quem a resume nega seu voo
su
su
1. Convincing them their nightmare is a dream
1. Convencê-los de que seu pesadelo é um sonho
2. She stretches out her gaudy wings and soars
2. Ela estende suas asas vistosas e voa alto
3. Aim their words and shoot her down on sight
3. Aponte suas palavras e atire nela assim que avistar
Chorus:
Refrão:
Far away
Longe
#5
#5
Borne by the wind
Levado pelo vento
She roams the sky
Ela vagueia pelo céu
#5
#5
No one to say too low too high
Ninguém para dizer muito baixo, muito alto
Or count the lonely miles
Ou conte as milhas solitárias
#5
#5
that she has flown
que ela voou
This world is hers alone
Este mundo é só dela
Guitar solo:
Solo de guitarra:
|-5s7---7--7p5--|-5------7--5---|---------------|----------|
|-5s7---7--7p5--|-5------7--5---|---------------|----------|
|---------------|---------------|-7s9---9-------|----------|
|---------------|---------------|-7s9---9-------|----------|
|----5-5-5?7s9--|-----------|-------------|---------9-----------|
|----5-5-5?7s9--|-----------|-------------|---------9-----------|
|-5s7---7-------|--------10-|-------------|-------10-10-12-9----|
|-5s7---7-------|--------10-|-------------|-------10-10-12-9----|
|---------------|-9s11-9----|-11----------|-9----11---------11-9|
|---------------|-9s11-9----|-11----------|-9-------11--------11-9|
|-9s11------11-9-7h9-|----7-7h9---------|------------4-7-4-|
|-9s11------11-9-7h9-|----7-7h9--------|------------4-7-4-|
|--------------------|-7s9------9-7-5h7-|--------5-7-------|
|--------------------|-7s9------9-7-5h7-|--------5-7-------|
|--------------------|------------------|-5s7--------------|
|--------------------|------------------|-5s7---------|
Far away etc.
Longe etc
Finally, join the last to chorus's as follows:
Finalmente, junte o último ao refrão da seguinte forma:
Or count the lonely miles
Ou conte as milhas solitárias
Far away etc
Longe etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.