Dallas Liedtext Deutsche Übersetzung
Silberne Juden – Dallas
by Silver Jews
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro: F to G)
(Einführung: F bis G)
I passed out on the fourteenth floor
Ich wurde im vierzehnten Stock ohnmächtig
The CPR was so erotic
Die CPR war so erotisch
A blizzard blew in through the door
Ein Schneesturm wehte durch die Tür
And little glowing cumbuckets in her ankles
Und kleine leuchtende Körbchen in ihren Knöcheln
(with pinky on 1st string, 3rd fret)
(mit kleinem Finger auf der 1. Saite, 3. Bund)
O Dallas you shine with an evil light
O Dallas, du strahlst mit einem bösen Licht
O Dallas you shine with an evil light
O Dallas, du strahlst mit einem bösen Licht
How'd you turn a billion steers
Wie hast du eine Milliarde Ochsen verwandelt?
Into buildings made of mirrors
In Gebäude aus Spiegeln
And why I am drawn to you tonight?
Und warum fühle ich mich heute Abend zu dir hingezogen?
Once you taste the geometry of a church in a cul-de-sac
Sobald Sie die Geometrie einer Kirche in einer Sackgasse probieren
You're gonna wanna sit with the bad kids in the back
Du wirst mit den bösen Kindern hinten sitzen wollen
Cruising down Commerce, killing time in the blazing sun
Eine Fahrt durch den Commerce, Zeitvertreib in der prallen Sonne
Is it true your analyst was a place-kicker for the Falcons
Stimmt es, dass Ihr Analyst ein Platzverweis für die Falcons war?
(repeat "intro")
(wiederholen Sie „Einführung“)
We saw B.B. King on General Hospital
Wir haben B.B. King im General Hospital gesehen
In the Oak Cliff dramhouse where we stayed
Im Oak Cliff Dramhouse, in dem wir übernachteten
And when Clancy whipped her with his belt buckle
Und als Clancy sie mit seiner Gürtelschnalle auspeitschte
We cleaned her cuts and then we prayed
Wir haben ihre Schnitte gereinigt und dann gebetet
O Dallas you shine with an evil light
O Dallas, du strahlst mit einem bösen Licht
Don't you know that God stays up all night?
Wussten Sie nicht, dass Gott die ganze Nacht wach bleibt?
How'd you turn a billion steers
Wie hast du eine Milliarde Ochsen verwandelt?
Into buildings made of mirrors
In Gebäude aus Spiegeln
And why am I drawn to you tonight?
Und warum fühle ich mich heute Abend zu dir hingezogen?
Watching the make-up girls make out with the mannequins
Beobachten Sie, wie die Make-up-Girls mit den Schaufensterpuppen rummachen
Hey boys, supper's on me, our record just went aluminum
Hey Jungs, das Abendessen geht auf mich, unsere Platte ist gerade aus Aluminium geworden
Poor as mouse every morning, rich as a cat every night
Jeden Morgen arm wie eine Maus, jede Nacht reich wie eine Katze
Some kind of strange magic happens when a city turns on her lights
Eine seltsame Magie geschieht, wenn eine Stadt ihre Lichter anschaltet
*sounds like the record if you hammer on 3rd & 4th strings
*klingt wie die Schallplatte, wenn man auf die 3. und 4. Saite hämmert
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
