Dallas Letra Traducción al Español

Judíos de plata - Dallas

by Silver Jews

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silver Jews Dallas

(intro: F to G)
(introducción: F a G)
I passed out on the fourteenth floor
Me desmayé en el piso catorce
The CPR was so erotic
La RCP fue tan erótica
A blizzard blew in through the door
Una tormenta de nieve entró por la puerta.
And little glowing cumbuckets in her ankles
Y pequeños cubos brillantes en sus tobillos.
(with pinky on 1st string, 3rd fret)
(con el meñique en la primera cuerda, tercer traste)
O Dallas you shine with an evil light
Oh Dallas, brillas con una luz maligna
O Dallas you shine with an evil light
Oh Dallas, brillas con una luz maligna
How'd you turn a billion steers
¿Cómo giraste mil millones de novillos?
Into buildings made of mirrors
En edificios hechos de espejos
And why I am drawn to you tonight?
¿Y por qué me siento atraído por ti esta noche?
Once you taste the geometry of a church in a cul-de-sac
Una vez que pruebes la geometría de una iglesia en un callejón sin salida
You're gonna wanna sit with the bad kids in the back
Vas a querer sentarte con los niños malos atrás.
Cruising down Commerce, killing time in the blazing sun
Navegando por Commerce, matando el tiempo bajo el sol abrasador
Is it true your analyst was a place-kicker for the Falcons
¿Es cierto que su analista fue un pateador de los Falcons?
(repeat "intro")
(repetir "introducción")
We saw B.B. King on General Hospital
Vimos a B.B. King en el Hospital General
In the Oak Cliff dramhouse where we stayed
En la taberna de Oak Cliff donde nos alojamos
And when Clancy whipped her with his belt buckle
Y cuando Clancy la azotó con la hebilla de su cinturón
We cleaned her cuts and then we prayed
Limpiamos sus cortes y luego oramos.
O Dallas you shine with an evil light
Oh Dallas, brillas con una luz maligna
Don't you know that God stays up all night?
¿No sabes que Dios se queda despierto toda la noche?
How'd you turn a billion steers
¿Cómo giraste mil millones de novillos?
Into buildings made of mirrors
En edificios hechos de espejos
And why am I drawn to you tonight?
¿Y por qué me siento atraído por ti esta noche?
Watching the make-up girls make out with the mannequins
Ver a las maquilladoras besarse con los maniquíes.
Hey boys, supper's on me, our record just went aluminum
Hola chicos, la cena corre por mi cuenta, nuestro disco acaba de convertirse en aluminio.
Poor as mouse every morning, rich as a cat every night
Pobre como un ratón cada mañana, rico como un gato cada noche
Some kind of strange magic happens when a city turns on her lights
Algún tipo de magia extraña ocurre cuando una ciudad enciende sus luces.
*sounds like the record if you hammer on 3rd & 4th strings
*suena como el disco si golpeas la tercera y cuarta cuerdas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.