Dallas Letras Tradução em Português
Judeus Prateados - Dallas
by Silver Jews
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro: F to G)
(introdução: F a G)
I passed out on the fourteenth floor
Eu desmaiei no décimo quarto andar
The CPR was so erotic
A RCP foi tão erótica
A blizzard blew in through the door
Uma nevasca soprou pela porta
And little glowing cumbuckets in her ankles
E pequenos baldes brilhantes nos tornozelos
(with pinky on 1st string, 3rd fret)
(com mindinho na 1ª corda, 3ª casa)
O Dallas you shine with an evil light
Ó Dallas, você brilha com uma luz maligna
O Dallas you shine with an evil light
Ó Dallas, você brilha com uma luz maligna
How'd you turn a billion steers
Como você virou um bilhão de bois
Into buildings made of mirrors
Em edifícios feitos de espelhos
And why I am drawn to you tonight?
E por que estou atraído por você esta noite?
Once you taste the geometry of a church in a cul-de-sac
Depois de provar a geometria de uma igreja em um beco sem saída
You're gonna wanna sit with the bad kids in the back
Você vai querer sentar com as crianças más lá atrás
Cruising down Commerce, killing time in the blazing sun
Cruzando o comércio, matando o tempo sob o sol escaldante
Is it true your analyst was a place-kicker for the Falcons
É verdade que seu analista foi um defensor dos Falcons
(repeat "intro")
(repita "introdução")
We saw B.B. King on General Hospital
Vimos B.B. King no General Hospital
In the Oak Cliff dramhouse where we stayed
Na taverna de Oak Cliff onde ficamos
And when Clancy whipped her with his belt buckle
E quando Clancy a chicoteou com a fivela do cinto
We cleaned her cuts and then we prayed
Limpamos seus cortes e então oramos
O Dallas you shine with an evil light
Ó Dallas, você brilha com uma luz maligna
Don't you know that God stays up all night?
Você não sabe que Deus fica acordado a noite toda?
How'd you turn a billion steers
Como você virou um bilhão de bois
Into buildings made of mirrors
Em edifícios feitos de espelhos
And why am I drawn to you tonight?
E por que estou atraído por você esta noite?
Watching the make-up girls make out with the mannequins
Assistindo as maquiadoras se beijando com os manequins
Hey boys, supper's on me, our record just went aluminum
Ei, rapazes, o jantar é por minha conta, nosso disco acabou de virar alumínio
Poor as mouse every morning, rich as a cat every night
Pobre como um rato todas as manhãs, rico como um gato todas as noites
Some kind of strange magic happens when a city turns on her lights
Algum tipo de mágica estranha acontece quando uma cidade acende suas luzes
*sounds like the record if you hammer on 3rd & 4th strings
* soa como o disco se você martelar na 3ª e 4ª cordas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
