Random Rules 歌詞 日本語訳
シルバー ユダヤ人 - ランダム ルール
by Silver Jews
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silver Jews - Random Rules
シルバー ユダヤ人 - ランダム ルール
In 1984 I was hospitalized for approaching perfection.
1984年、私は完璧に近づいたため入院しました。
Slowly screwing my way across Europe, they had to make a correction.
ゆっくりとヨーロッパを横切りながら、彼らは修正を加えなければならなかった。
Broken and smokin' where the infrared deer plunge in the digital snake.
赤外線鹿がデジタルスネークに突っ込む場所は壊れて煙を出しています。
I tell you, they make it so you can't shake hands when they make your hands shake.
言っておきますが、彼らは握手をさせられると握手できないようにしているのです。
I know you like to line dance, everything so democratic and cool,
あなたがラインダンスが好きなのは知っています、すべてがとても民主的でクールです、
But baby there's no guidance when random rules.
しかし、ランダムなルールの場合は何の指針もありません。
I know that a lot of what I say has been lifted off of men's room walls.
私の発言の多くが男子トイレの壁から剥がれ落ちていることはわかっています。
Maybe I've crossed the wrong rivers and walked down all the wrong halls.
おそらく私は間違った川を渡り、間違った廊下を歩いたのかもしれません。
But nothing can change the fact that we used to share a bed
でも、私たちがベッドを共有していたという事実は何も変えることはできません
and that's why it scared me so when you turned to me and said:
だからこそ、あなたが私に向かってこう言ったとき、とても怖かったのです。
"Yeah, you look like someone
「そうだね、誰かに似てるね
Yeah you look like someone who up and left me low.
そう、あなたは私を落ち込ませて立ち去った人のように見えます。
Boy, you look like somene I used to know."
おい、君は私が昔知っていた人に似ているよ。」
I asked the painter why the roads are colored black.
私は画家になぜ道路が黒く塗られているのか尋ねました。
He said, "Steve, it's because people leave
彼は言いました、「スティーブ、それは人々が去っていくからだ」
and no highway will bring them back."
そして、どんな高速道路も彼らを連れ戻すことはできません。」
So if you don't want me I promise not to linger,
だから、もしあなたが私を望まないなら、長居しないと約束します、
But before I go I gotta ask you dear about the tan line on your ring finger.
でもその前に、君の薬指の日焼けの線について聞いておきたいんだ。
No one should have two lives,
誰も二度の人生を持つべきではない、
now you know my middle names are wrong and right.
私のミドルネームが間違っていることも正しいこともわかりました。
Honey we've got two lives to give tonight
ハニー、今夜は命を2つ与えなければなりません
Malkmus riff at 1:50:
1:50のマルクマスのリフ:
G ----------------------------------------------------7-7h9----------------
G ----------------------------------------------------7-7h9--------------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
