Across the Night Letra Traducción al Español

Silverchair - Al otro lado de la noche

by Silverchair

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverchair Across the Night

Across the night
A lo largo de la noche
It was the moon that stole my slumber
Fue la luna la que me robó el sueño.
Across the night
A lo largo de la noche
I fell in love with people sleeping
Me enamoré de la gente durmiendo
I fell tired,
Me caí cansado,
asleep in a golden ocean
dormido en un océano dorado
Your eyes perspired,
Tus ojos transpiraron,
a spike in my fascination
un pico en mi fascinación
I don't mean to make you cry
No quiero hacerte llorar
But this feeling will run right through the night
Pero este sentimiento correrá durante toda la noche.
And I'll only make you cry with these feelings
Y solo te haré llorar con estos sentimientos
Across the night
A lo largo de la noche
It was the moon that stole my slumber
Fue la luna la que me robó el sueño.
Across the night
A lo largo de la noche
I fell in love with people sleeping
Me enamoré de la gente durmiendo
Across the night, Across the night
Al otro lado de la noche, al otro lado de la noche
Across the night, I hugged a mans arthritic shoulders
Durante toda la noche, abracé los hombros artríticos de un hombre.
Sleepless, untamed without a leash on the light around me
Sin dormir, indómito sin correa en la luz que me rodea
I don't mean to make you cry
No quiero hacerte llorar
But this feeling will run right through the night
Pero este sentimiento correrá durante toda la noche.
And I'll only make you cry with these feelings
Y solo te haré llorar con estos sentimientos
Across the night
A lo largo de la noche
It was the moon that stole my slumber
Fue la luna la que me robó el sueño.
Across the night
A lo largo de la noche
I fell in love with people sleeping
Me enamoré de la gente durmiendo
Across the night, Across the night
Al otro lado de la noche, al otro lado de la noche
Across the night, I hugged a mans arthritic shoulders
Durante toda la noche, abracé los hombros artríticos de un hombre.
I hugged a mans arthritic shoulders
Abracé los hombros artríticos de un hombre.
Interlude. I dont think daniel plays something there
Interludio. No creo que daniel toque algo ahi
but here's something that fits.
pero aquí hay algo que encaja.
A, C#m, A, C#m, A, G#
La, Do#m, La, Do#m, La, Sol#
A, C#m, A, Fm, F#m, D, G#, D, C#
La, Do#m, La, Fm, Fa#m, Re, Sol#, Re, Do#
So let us be married and have another baby
Así que casémonos y tengamos otro bebé.
Coz I don't wanna be lonely I just wanna be alone
Porque no quiero estar solo, solo quiero estar solo
Yes let's just get married shouting baby, baby, babies
Sí, casémonos gritando bebé, bebé, bebés
"You'll never sleep at all"
"Nunca dormirás nada"
But I don't wanna be lonely
Pero no quiero estar solo
A, C#m, A, Fm, F#m, D, G#, D, C#
La, Do#m, La, Fm, Fa#m, Re, Sol#, Re, Do#
Never seen the sunshine
Nunca he visto la luz del sol
From higher points than sunrise
Desde puntos más altos que el amanecer
END
FINAL
A, G#, F, Em, D, G#
La, Sol#, Fa, Em, Re, Sol#

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.