Across the Night Letras Tradução em Português
Silverchair - Do outro lado da noite
by Silverchair
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Across the night
Do outro lado da noite
It was the moon that stole my slumber
Foi a lua que roubou meu sono
Across the night
Do outro lado da noite
I fell in love with people sleeping
Eu me apaixonei por pessoas dormindo
I fell tired,
Eu caí cansado,
asleep in a golden ocean
dormindo em um oceano dourado
Your eyes perspired,
Seus olhos transpiraram,
a spike in my fascination
um pico no meu fascínio
I don't mean to make you cry
Eu não quero fazer você chorar
But this feeling will run right through the night
Mas esse sentimento vai durar a noite toda
And I'll only make you cry with these feelings
E eu só vou fazer você chorar com esses sentimentos
Across the night
Do outro lado da noite
It was the moon that stole my slumber
Foi a lua que roubou meu sono
Across the night
Do outro lado da noite
I fell in love with people sleeping
Eu me apaixonei por pessoas dormindo
Across the night, Across the night
Do outro lado da noite, Do outro lado da noite
Across the night, I hugged a mans arthritic shoulders
Durante a noite, abracei os ombros artríticos de um homem.
Sleepless, untamed without a leash on the light around me
Sem dormir, indomável, sem coleira na luz ao meu redor
I don't mean to make you cry
Eu não quero fazer você chorar
But this feeling will run right through the night
Mas esse sentimento vai durar a noite toda
And I'll only make you cry with these feelings
E eu só vou fazer você chorar com esses sentimentos
Across the night
Do outro lado da noite
It was the moon that stole my slumber
Foi a lua que roubou meu sono
Across the night
Do outro lado da noite
I fell in love with people sleeping
Eu me apaixonei por pessoas dormindo
Across the night, Across the night
Do outro lado da noite, Do outro lado da noite
Across the night, I hugged a mans arthritic shoulders
Durante a noite, abracei os ombros artríticos de um homem.
I hugged a mans arthritic shoulders
Eu abracei os ombros artríticos de um homem
Interlude. I dont think daniel plays something there
Interlúdio. Eu não acho que Daniel toque alguma coisa lá
but here's something that fits.
mas aqui está algo que se encaixa.
A, C#m, A, C#m, A, G#
Lá, Dó#m, Lá, Dó#m, Lá, Sol#
A, C#m, A, Fm, F#m, D, G#, D, C#
Lá, Dó#m, Lá, Fm, Fá#m, Ré, Sol#, Ré, Dó#
So let us be married and have another baby
Então vamos nos casar e ter outro filho
Coz I don't wanna be lonely I just wanna be alone
Porque eu não quero ficar sozinho, eu só quero ficar sozinho
Yes let's just get married shouting baby, baby, babies
Sim, vamos nos casar gritando, querido, querido, querido
"You'll never sleep at all"
"Você nunca vai dormir"
But I don't wanna be lonely
Mas eu não quero ficar sozinho
A, C#m, A, Fm, F#m, D, G#, D, C#
Lá, Dó#m, Lá, Fm, Fá#m, Ré, Sol#, Ré, Dó#
Never seen the sunshine
Nunca vi o sol
From higher points than sunrise
De pontos mais altos que o nascer do sol
END
FIM
A, G#, F, Em, D, G#
Lá, Sol#, Fá, Em, Ré, Sol#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
