Blind Paroles Traduction Française
Silverchair - Store
by Silverchair
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Blind - silverchair
Objet : TAB : Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Date : mar 1 août 1995 08:07:00 UTC+10
BLIND - Silverchair
AVEUGLE - Silverchair
from the Tomorrow EP
extrait de l'EP Demain
Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
Transcrit par Andrew Bednarz, Merci à Justin Rudge
***DROP D TUNING***
***DROP D RÉGLAGE***
This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
C'est ma chanson préférée de Silverchair, et j'ai compris comment
play it thanks to a friend of mine.
jouez-y grâce à un de mes amis.
****MAIN VERSE RIFF********
****VERSE PRINCIPAL RIFF********
e:--------------------------------------------------------------|
e :----------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G :----------------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-------------10------------9------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
R :----------0------------10------10---------9----------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
***END OF VERSE*** ***BRIDGE TO CHORUS***
***FIN DE VERSE*** ***PONT VERS CHORUS***
e:-------------------|---------------------------------|
e :---------------------------------|---------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B :---------------------------------|---------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:----------------------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
R :-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
***CHORUS***
***CHŒUR***
e:----------------------------------------------------------------------|
e :----------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B :----------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G :----------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
J'ai besoin de sortir
There's something wrong round here
Il y a quelque chose qui ne va pas ici
I have no doubt
Je n'ai aucun doute
We're already doubtfull here
Nous sommes déjà dubitatifs ici
everythings dark
tout est sombre
and I can not find
et je ne trouve pas
what I've been looking for
ce que je recherchais
so I have to say I'm blind
donc je dois dire que je suis aveugle
but I can not see
mais je ne vois pas
but I can not see
mais je ne vois pas
if you do
si tu le fais
shed a tear
verser une larme
dont go to my place
ne va pas chez moi
cos I wont be here
parce que je ne serai pas là
there's no love lost between you and me
il n'y a aucun amour perdu entre toi et moi
and thats the way that I like it
et c'est comme ça que je l'aime
I wanna live life like a normal man
Je veux vivre la vie comme un homme normal
and I think I can
et je pense que je peux
but I can not see
mais je ne vois pas
yeah he can not see
ouais, il ne peut pas voir
he's blind
il est aveugle
oh
oh
yeah
ouais
ooow
ooow
fuck
putain
yeah
ouais
allright
très bien
I'm blind
je suis aveugle
oh I'm blind
oh je suis aveugle
if you do
si tu le fais
shed a tear
verser une larme
dont go to my place baby
ne va pas chez moi bébé
cos I wont be here
parce que je ne serai pas là
there's there no love lost between you and me
il n'y a pas d'amour perdu entre toi et moi
and thats the way that I like it
et c'est comme ça que je l'aime
wanna live life like a normal man
je veux vivre la vie comme un homme normal
and I think I can
et je pense que je peux
but I can not see
mais je ne vois pas
yeah he can not see
ouais, il ne peut pas voir
he's blind
il est aveugle
oh
oh
yeah
ouais
ooww
ooww
fuck
putain
yeah
ouais
alright
très bien
yeah
ouais
ooww
ooww
no
non
yeah
ouais
fuck
putain
ooww
ooww
alright
très bien
--== Bed ==--
--== Lit ==--
bed@melbpc.org.au
lit@melbpc.org.au
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) with ESMTP id XAA24448 for ; Mon, 31 Jul 1995 23:09:19 +0100
Reçu : de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) par alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) avec ESMTP id XAA24448 pour ; Lun 31 juillet 1995 23:09:19 +0100
Received: from emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) by post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) with ESMTP id PAA01851 for ; Mon, 31 Jul 1995 15:08:44 -0700
Reçu : de emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) par post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) avec ESMTP id PAA01851 pour ; Lun 31 juillet 1995 15:08:44 -0700
Received: from dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) by emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) with SMTP id IAA18787 for ; Tue, 1 Aug 1995 08:08:38 +1000
Reçu : de dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) par emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) avec l'identifiant SMTP IAA18787 pour ; Mar 1 août 1995 08:08:38 +1000
To: guitar@nevada.edu
À : guitar@nevada.edu
Subject: TAB: Blind - silverchair
Objet : TAB : Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Date : mar 1 août 1995 08:07:00 UTC+10
Message-ID:
ID du message :
Status: O
Statut : O
BLIND - Silverchair
AVEUGLE - Silverchair
from the Tomorrow EP
extrait de l'EP Demain
Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
Transcrit par Andrew Bednarz, Merci à Justin Rudge
***DROP D TUNING***
***DROP D RÉGLAGE***
This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
C'est ma chanson préférée de Silverchair, et j'ai compris comment
play it thanks to a friend of mine.
jouez-y grâce à un de mes amis.
****MAIN VERSE RIFF********
****VERSE PRINCIPAL RIFF********
e:--------------------------------------------------------------|
e :----------------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B :------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G :----------------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-------------10------------9------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
R :----------0------------10------10---------9----------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
***END OF VERSE*** ***BRIDGE TO CHORUS***
***FIN DE VERSE*** ***PONT VERS CHORUS***
e:-------------------|---------------------------------|
e :---------------------------------|---------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B :---------------------------------|---------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:----------------------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
R :-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
***CHORUS***
***CHŒUR***
e:----------------------------------------------------------------------|
e :----------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B :----------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G :----------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
J'ai besoin de sortir
There's something wrong round here
Il y a quelque chose qui ne va pas ici
I have no doubt
Je n'ai aucun doute
We're already doubtfull here
Nous sommes déjà dubitatifs ici
everythings dark
tout est sombre
and I can not find
et je ne trouve pas
what I've been looking for
ce que je recherchais
so I have to say I'm blind
donc je dois dire que je suis aveugle
but I can not see
mais je ne vois pas
but I can not see
mais je ne vois pas
if you do
si tu le fais
shed a tear
verser une larme
dont go to my place
ne va pas chez moi
cos I wont be here
parce que je ne serai pas là
there's no love lost between you and me
il n'y a aucun amour perdu entre toi et moi
and thats the way that I like it
et c'est comme ça que je l'aime
I wanna live life like a normal man
Je veux vivre la vie comme un homme normal
and I think I can
et je pense que je peux
but I can not see
mais je ne vois pas
yeah he can not see
ouais, il ne peut pas voir
he's blind
il est aveugle
oh
oh
yeah
ouais
ooow
ooow
fuck
putain
yeah
ouais
allright
très bien
I'm blind
je suis aveugle
oh I'm blind
oh je suis aveugle
if you do
si tu le fais
shed a tear
verser une larme
dont go to my place baby
ne va pas chez moi bébé
cos I wont be here
parce que je ne serai pas là
there's there no love lost between you and me
il n'y a pas d'amour perdu entre toi et moi
and thats the way that I like it
et c'est comme ça que je l'aime
wanna live life like a normal man
je veux vivre la vie comme un homme normal
and I think I can
et je pense que je peux
but I can not see
mais je ne vois pas
yeah he can not see
ouais, il ne peut pas voir
he's blind
il est aveugle
oh
oh
yeah
ouais
ooww
ooww
fuck
putain
yeah
ouais
alright
très bien
yeah
ouais
ooww
ooww
no
non
yeah
ouais
fuck
putain
ooww
ooww
alright
très bien
--== Bed ==--
--== Lit ==--
bed@melbpc.org.au
bed@melbpc.org.au
Back to index / s / silvercha
Retour à l'index / s / silvercha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.