Blind Testo Traduzione Italiana

Silverchair - Cieco

by Silverchair

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverchair Blind

Subject: TAB: Blind - silverchair
Oggetto: TAB: Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Data: martedì, 1 agosto 1995 08:07:00 UTC+10
  BLIND - Silverchair
  BLIND - Sedia argentata
  from the Tomorrow EP
  dall'EP di domani
  Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
  Trascritto da Andrew Bednarz, grazie a Justin Rudge
  ***DROP D TUNING***
  ***DROP D TUNING***
    This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
    Questa è la mia canzone preferita di Silverchair e ho scoperto come farlo
play it thanks to a friend of mine.
giocaci grazie a un mio amico.
  ****MAIN VERSE RIFF********
  ****RIFF VERSO PRINCIPALE********
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-----10------------9-------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
A:-----0------------10------10-----9------------------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10------9--------5--0--3--0-------------|
  ***END OF VERSE***     ***BRIDGE TO CHORUS***
  ***FINE VERSO***     ***PONTE AL CORO***
e:-------------------|---------------------------------|
e:-------------------|--------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B:------------------|--------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|--------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
   ***CHORUS***
   ***CORO***
e:----------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
Ho bisogno di uscire
There's something wrong round here
C'è qualcosa che non va qui
I have no doubt
Non ho dubbi
We're already doubtfull here
Siamo già pieni di dubbi su questo punto
everythings dark
è tutto buio
and I can not find
e non riesco a trovarlo
what I've been looking for
quello che stavo cercando
so I have to say I'm blind
quindi devo dire che sono cieco
but I can not see
ma non riesco a vedere
but I can not see
ma non riesco a vedere
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place
non andare a casa mia
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
I wanna live life like a normal man
Voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah

ooow
ooow
fuck
cazzo
yeah

allright
va bene
I'm blind
Sono cieco
oh I'm blind
oh sono cieco
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place baby
non andare a casa mia, tesoro
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's there no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
wanna live life like a normal man
voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah

ooww
ooww
fuck
cazzo
yeah

alright
Bene
yeah

ooww
ooww
no
no
yeah

fuck
cazzo
ooww
ooww
alright
Bene
   --== Bed ==--
--== Letto ==--
  bed@melbpc.org.au
  bed@melbpc.org.au
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) with ESMTP id XAA24448 for ; Mon, 31 Jul 1995 23:09:19 +0100
Ricevuto: da post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) da alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) con ID ESMTP XAA24448 per ; Lun 31 lug 1995 23:09:19 +0100
Received: from emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) by post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) with ESMTP id PAA01851 for ; Mon, 31 Jul 1995 15:08:44 -0700
Ricevuto: da emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) da post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) con ID ESMTP PAA01851 per ; Lun 31 lug 1995 15:08:44 -07:00
Received: from dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) by emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) with SMTP id IAA18787 for ; Tue, 1 Aug 1995 08:08:38 +1000
Ricevuto: da dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) da emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) con ID SMTP IAA18787 per ; Mar, 1 ago 1995 08:08:38 +1000
To: guitar@nevada.edu
A: guitar@nevada.edu
Subject: TAB: Blind - silverchair
Oggetto: TAB: Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Data: martedì, 1 agosto 1995 08:07:00 UTC+10
Message-ID: 
ID messaggio: 
Status: O
Stato: O
  BLIND - Silverchair
  BLIND - Sedia argentata
  from the Tomorrow EP
  dall'EP di domani
  Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
  Trascritto da Andrew Bednarz, grazie a Justin Rudge
  ***DROP D TUNING***
  ***DROP D TUNING***
    This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
    Questa è la mia canzone preferita di Silverchair e ho scoperto come farlo
play it thanks to a friend of mine.
giocaci grazie a un mio amico.
  ****MAIN VERSE RIFF********
  ****RIFF VERSO PRINCIPALE********
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-----10------------9-------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
A:-----0------------10------10-----9------------------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10------9--------5--0--3--0-------------|
  ***END OF VERSE***     ***BRIDGE TO CHORUS***
  ***FINE VERSO***     ***PONTE AL CORO***
e:-------------------|---------------------------------|
e:-------------------|--------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B:------------------|--------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|--------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
   ***CHORUS***
   ***CORO***
e:----------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
Ho bisogno di uscire
There's something wrong round here
C'è qualcosa che non va qui
I have no doubt
Non ho dubbi
We're already doubtfull here
Siamo già pieni di dubbi su questo punto
everythings dark
è tutto buio
and I can not find
e non riesco a trovarlo
what I've been looking for
quello che stavo cercando
so I have to say I'm blind
quindi devo dire che sono cieco
but I can not see
ma non riesco a vedere
but I can not see
ma non riesco a vedere
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place
non andare a casa mia
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
I wanna live life like a normal man
Voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah

ooow
ooow
fuck
cazzo
yeah

allright
va bene
I'm blind
Sono cieco
oh I'm blind
oh sono cieco
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place baby
non andare a casa mia, tesoro
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's there no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
wanna live life like a normal man
voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah

ooww
ooww
fuck
cazzo
yeah

alright
Bene
yeah

ooww
ooww
no
no
yeah

fuck
cazzo
ooww
ooww
alright
Bene
   --== Bed ==--
--== Letto ==--
  bed@melbpc.org.au
  bed@melbpc.org.au
Back to index / s / silvercha
Torna all'indice/s/silvercha

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.