Blind Testo Traduzione Italiana
Silverchair - Cieco
by Silverchair
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: TAB: Blind - silverchair
Oggetto: TAB: Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Data: martedì, 1 agosto 1995 08:07:00 UTC+10
BLIND - Silverchair
BLIND - Sedia argentata
from the Tomorrow EP
dall'EP di domani
Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
Trascritto da Andrew Bednarz, grazie a Justin Rudge
***DROP D TUNING***
***DROP D TUNING***
This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
Questa è la mia canzone preferita di Silverchair e ho scoperto come farlo
play it thanks to a friend of mine.
giocaci grazie a un mio amico.
****MAIN VERSE RIFF********
****RIFF VERSO PRINCIPALE********
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-----10------------9-------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
A:-----0------------10------10-----9------------------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10------9--------5--0--3--0-------------|
***END OF VERSE*** ***BRIDGE TO CHORUS***
***FINE VERSO*** ***PONTE AL CORO***
e:-------------------|---------------------------------|
e:-------------------|--------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B:------------------|--------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|--------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
***CHORUS***
***CORO***
e:----------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
Ho bisogno di uscire
There's something wrong round here
C'è qualcosa che non va qui
I have no doubt
Non ho dubbi
We're already doubtfull here
Siamo già pieni di dubbi su questo punto
everythings dark
è tutto buio
and I can not find
e non riesco a trovarlo
what I've been looking for
quello che stavo cercando
so I have to say I'm blind
quindi devo dire che sono cieco
but I can not see
ma non riesco a vedere
but I can not see
ma non riesco a vedere
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place
non andare a casa mia
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
I wanna live life like a normal man
Voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah
sì
ooow
ooow
fuck
cazzo
yeah
sì
allright
va bene
I'm blind
Sono cieco
oh I'm blind
oh sono cieco
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place baby
non andare a casa mia, tesoro
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's there no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
wanna live life like a normal man
voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah
sì
ooww
ooww
fuck
cazzo
yeah
sì
alright
Bene
yeah
sì
ooww
ooww
no
no
yeah
sì
fuck
cazzo
ooww
ooww
alright
Bene
--== Bed ==--
--== Letto ==--
bed@melbpc.org.au
bed@melbpc.org.au
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) by alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) with ESMTP id XAA24448 for ; Mon, 31 Jul 1995 23:09:19 +0100
Ricevuto: da post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu ) da alf2.tcd.ie (8.6.10/8.6.10) con ID ESMTP XAA24448 per ; Lun 31 lug 1995 23:09:19 +0100
Received: from emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) by post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) with ESMTP id PAA01851 for ; Mon, 31 Jul 1995 15:08:44 -0700
Ricevuto: da emu.melbpc.org.au (emu.melbpc.org.au ) da post-office.nevada.edu (8.6.11/8.6.4) con ID ESMTP PAA01851 per ; Lun 31 lug 1995 15:08:44 -07:00
Received: from dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) by emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) with SMTP id IAA18787 for ; Tue, 1 Aug 1995 08:08:38 +1000
Ricevuto: da dialup-17.melbpc.org.au (dialup-17.melbpc.org.au ) da emu.melbpc.org.au (8.6.9/8.6.9) con ID SMTP IAA18787 per ; Mar, 1 ago 1995 08:08:38 +1000
To: guitar@nevada.edu
A: guitar@nevada.edu
Subject: TAB: Blind - silverchair
Oggetto: TAB: Blind - silverchair
Date: Tue, 1 Aug 1995 08:07:00 UTC+10
Data: martedì, 1 agosto 1995 08:07:00 UTC+10
Message-ID:
ID messaggio:
Status: O
Stato: O
BLIND - Silverchair
BLIND - Sedia argentata
from the Tomorrow EP
dall'EP di domani
Transcribed by Andrew Bednarz, Thanks to Justin Rudge
Trascritto da Andrew Bednarz, grazie a Justin Rudge
***DROP D TUNING***
***DROP D TUNING***
This is my favourite silverchair song, and I figured out how to
Questa è la mia canzone preferita di Silverchair e ho scoperto come farlo
play it thanks to a friend of mine.
giocaci grazie a un mio amico.
****MAIN VERSE RIFF********
****RIFF VERSO PRINCIPALE********
e:--------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------|
G:--------------------------------------------------------------------|
D:--------0-------------10------------9-------------------------|
D:--------0-----10------------9-------------------------|
A:-----0------------10------10-----9----------------------------|
A:-----0------------10------10-----9------------------------------------|
D:--0--------0--10--------------9--------5--0--3--0-------------|
D:--0--------0--10------9--------5--0--3--0-------------|
***END OF VERSE*** ***BRIDGE TO CHORUS***
***FINE VERSO*** ***PONTE AL CORO***
e:-------------------|---------------------------------|
e:-------------------|--------------------------------|
B:-------------------|---------------------------------|
B:------------------|--------------------------------|
G:-------------------|---------------------------------|
G:-------------------|--------------------------------|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
A:-------------------|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
D:--0----0--2--3-----|----0--xxxx-0--xxxx-0-xxxx--6/7--|
***CHORUS***
***CORO***
e:----------------------------------------------------------------------|
e:--------------------------------------------------------------------|
B:----------------------------------------------------------------------|
B:--------------------------------------------------------------------|
G:----------------------------------------------------------------------|
G:------------------------------------------------------------------------------|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
A:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
D:--0----0--2--3----0--0---0--2--3------0----0--2--3----0--0---0--6--5--|
I need to get out
Ho bisogno di uscire
There's something wrong round here
C'è qualcosa che non va qui
I have no doubt
Non ho dubbi
We're already doubtfull here
Siamo già pieni di dubbi su questo punto
everythings dark
è tutto buio
and I can not find
e non riesco a trovarlo
what I've been looking for
quello che stavo cercando
so I have to say I'm blind
quindi devo dire che sono cieco
but I can not see
ma non riesco a vedere
but I can not see
ma non riesco a vedere
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place
non andare a casa mia
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
I wanna live life like a normal man
Voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah
sì
ooow
ooow
fuck
cazzo
yeah
sì
allright
va bene
I'm blind
Sono cieco
oh I'm blind
oh sono cieco
if you do
se lo fai
shed a tear
versare una lacrima
dont go to my place baby
non andare a casa mia, tesoro
cos I wont be here
perché non sarò qui
there's there no love lost between you and me
non c'è amore perduto tra me e te
and thats the way that I like it
ed è così che mi piace
wanna live life like a normal man
voglio vivere la vita come un uomo normale
and I think I can
e penso di poterlo fare
but I can not see
ma non riesco a vedere
yeah he can not see
sì, non può vedere
he's blind
è cieco
oh
oh
yeah
sì
ooww
ooww
fuck
cazzo
yeah
sì
alright
Bene
yeah
sì
ooww
ooww
no
no
yeah
sì
fuck
cazzo
ooww
ooww
alright
Bene
--== Bed ==--
--== Letto ==--
bed@melbpc.org.au
bed@melbpc.org.au
Back to index / s / silvercha
Torna all'indice/s/silvercha
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.