A Better Place 歌詞 日本語訳

シルバースタイン - ア ベター プレイス

by Silverstein

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein A Better Place

This Is How The Wind Shifts
風はこう変わる
2013 Hopeless Records
2013 ホープレスレコード
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F#
キー: F#
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
Intro: B--C#-Ebm-
イントロ: B--C#-Ebm-
Verse 1:
1節:
She said she never believed
彼女は決して信じなかったと言った
in the idea of fate
運命という考えの中で
ch /ch
ch /ch
No love at first
最初は愛がない
sight stories
光景の話
I wasn't her soulmate
私は彼女のソウルメイトではなかった
When she collapsed
彼女が倒れたとき
(when she collapsed)
(彼女が倒れたとき)
I thought she was choking
彼女は窒息しているのかと思った
But she didn't get up again
しかし彼女は再び起き上がらなかった
she didn't get up again
彼女は再び起きなかった
Refrain 1:
リフレイン1:
ch /ch
ch /ch
A thousand flowers A
千の花A
ch /ch
ch /ch
hundred cards to say
言うべき百枚のカード
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
She's in a better place
彼女はより良い場所にいます
B B(hold)
B B(長押し)
she's in a better place
彼女はより良い場所にいます
Chorus 1:
コーラス1:
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
I can't be spoken for a--ny-more
もうこれ以上、話すことはできません
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you're on your own
それはあなた自身です
I gave up everything I know
私は知っているすべてを放棄しました
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
It carries on it never stops
それは続く、決して止まらない
How could I go on without
なしでどうしてやっていけるだろうか
how could I go on without
どうして私はそれなしで続けることができますか
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
You can't let go
手放すことはできない
Verse 2:
2節:
She always said I was way too
彼女はいつも私もひどいと言っていた
safe and I never could have fun
安全だし、決して楽しむことはできなかった
ch /ch
ch /ch
I had to make some mistakes and
いくつかの間違いをしなければならなかったし、
C# Ebm(hold)
C# Ebm(ホールド)
get into trouble while I'm young
若いうちにトラブルに巻き込まれる
So we broke in (so we broke in)
それで私たちは侵入しました(それで私たちは侵入しました)
to the old train station
古い駅へ
And danced away the night
そして夜を踊り明かした
until the cops chased us away
警官が私たちを追い払うまで
Refrain 2:
リフレイン2:
ch /ch
ch /ch
It breaks my
それは私を壊す
ch /ch
ch /ch
heart to think
考える心
she's in a better place
彼女はより良い場所にいます
Chorus 2:
コーラス2:
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
I can't be spoken for a--ny-more
もうこれ以上、話すことはできません
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you're on your own
それはあなた自身です
I gave up everything I know
私は知っているすべてを放棄しました
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
It carries on it never stops
それは続く、決して止まらない
How could I go on without
なしでどうしてやっていけるだろうか
how could I go on without
どうして私はそれなしで続けることができますか
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
Growl:
うなり声:
You can't let go!!!
手放すことはできません!!!
Just face it!!
ただそれに直面してください!
just face it!!
ただそれに直面してください!!
Bridge:
ブリッジ:
One day I took off my ring
ある日指輪を外した
to see if the memory
記憶があるかどうかを確認するために
would start to fade
色褪せ始めるだろう
Refrain 3:
リフレイン3:
The time I spent away
離れて過ごした時間
I wasted all those days
あの日々をすべて無駄にしてしまった
She's in a better place
彼女はより良い場所にいます
she's in a better place
彼女はより良い場所にいます
Chorus 3:
コーラス3:
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
I can't be spoken for a--ny-more
もうこれ以上、話すことはできません
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you're on your own
それはあなた自身です
I gave up everything I know
私は知っているすべてを放棄しました
ch /ch ch /ch
チャンネル/チャンネル チャンネル/チャンネル
It carries on it never stops
それは続く、決して止まらない
How could I go on without
なしでどうしてやっていけるだろうか
how could I go on without
どうして私はそれなしで続けることができますか
ch /ch
ch /ch
Just face it just face
ただ向き合ってください ただ向き合ってください
ch /ch
ch /ch
it you can't let go
それを手放すことはできない
Growl:
うなり声:
Bb(hold) Ebm
Bb(長押し)Ebm
You can't let go!!!
手放すことはできません!!!
Just face it!!
ただそれに直面してください!
just face it!!
ただそれに直面してください!!
Sing:
歌う:
If I could I'd
できるならそうしたい
shine with you
あなたと一緒に輝きましょう
If I could I would
できるならそうしたい

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.