Always and Never 歌詞 日本語訳

シルバースタイン - 常にそして決して

by Silverstein

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein Always and Never

Discovering The Waterfront
ウォーターフロントを発見する
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: A then D
キー: A、次に D
Chords used:
使用したコード:
Intro: Synchopated 1/9 Drum beats
イントロ: シンコペーションされた 1/9 ドラムビート
Bm--D-- x2 F#m(hold)-E(hold)
Bm--D-- x2 F#m(ホールド)-E(ホールド)
Verse 1: back to standard 4/4 beat
Verse 1: 標準的な 4/4 ビートに戻る
Growl:
うなり声:
This took my fate
これが私の運命を奪った
Giving in to your
あなたに屈服する
lips to your eyes
あなたの目に唇を
I should have known
知っておくべきだった
it would come
それは来るだろう
back to haunt me
また私を悩ませます
Crooked smile
歪んだ笑顔
A reflection in
反省
your eyes that shows
見せるあなたの瞳
My weakness for your
あなたに対する私の弱さ
Sing:
歌う:
beautiful mistakes
美しい間違い
Something that I know
私が知っていること
you've seen before
あなたは前に見たことがありますか
I'm not the first
私が最初ではない
Growl:
うなり声:
Set the trap I'm
私が罠を仕掛ける
falling for it every time
毎回それに陥る
Refrain:
控える:
Sing:
歌う:
I can't believe
信じられない
Growl:
うなり声:
eve-ry-one knew
誰もが知っていた
from the start
最初から
Sing:
歌う:
This would come
これは来るだろう
back to haunt me
また私を悩ませます
Growl:
うなり声:
I can't stand
我慢できない
to see you now
今すぐ会いましょう
Sing:
歌う:
How could I
どうすればいいでしょうか
ever trust you
ずっとあなたを信じてください
Chorus:
コーラス:
I'll take it back
取り戻します
to the streets
街路へ
I'll start again
また始めます
I'll never look back
決して振り返らないよ
I'll never look back back
決して振り返らないよ
How do you feel
気分はどうですか
I bet you don't
きっとそうじゃない
feel anything
何かを感じる
Don't have a
持っていない
heart attack
心臓発作
Don't have a
持っていない
heart attack
心臓発作
But I won't stop you
でも、私はあなたを止めません
Verse 2:
2節:
Growl:
うなり声:
Flying high razor blades
高く飛ぶカミソリの刃
make perfect lines
完璧なラインを作る
On just about
ちょうど約
anything you want
欲しいものは何でも
Broken pores spill out
壊れた毛穴が溢れ出す
Everything you want to say
言いたいことはすべて
It shows my weakness for
それは私の弱さを示しています
Sing:
歌う:
Falling in love with
恋に落ちる
My wallowing despair
忍び寄る私の絶望
that shines in black
黒く光るのは
It consumes me
それは私を消耗させます
Growl:
うなり声:
I'll take it back
取り戻します
I'll build it back
作り直します
to what it was
それは何だったのか
(Repeat Refrain and Chorus)
(リフレインとコーラスを繰り返す)
(Repeat Refrain)
(リピートリフレイン)
Bridge:
ブリッジ:
Growl:
うなり声:
Cut me out of your life
私をあなたの人生から切り離してください
Like it's nothing
何もなかったかのように
(Like I'm nothing)
(私が何者でもないように)
Make believe you can love
愛することができると信じてください
That it's better
その方が良いということ
(That you're better)
(君のほうが優れているということ)
Sing:
歌う:
Part of me is gone
私の一部が消えてしまった
You've taken (you've taken)
あなたは取った(あなたは取った)
You've taken (you've taken)
あなたは取った(あなたは取った)
Part of me is gone
私の一部が消えてしまった
You've taken (you've taken)
あなたは取った(あなたは取った)
Pieces from me
私からのピース
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Outro:
アウトロ:
Growl:
うなり声:
You won't stop
止まらないよ
You'll never change
あなたは決して変わりません
You won't stop
止まらないよ
You'll never change
あなたは決して変わりません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.