California Liedtext Deutsche Übersetzung
Silverstein – Kalifornien
by Silverstein
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is How the Wind Shifts
So dreht sich der Wind
Intro:
Einführung:
Feel it, the calm after the storm.
Spüre es, die Ruhe nach dem Sturm.
As still as I can be.
So ruhig ich nur sein kann.
I'm finally all alone until I fall asleep...
Endlich bin ich ganz allein, bis ich einschlafe...
Did I escape or am I captured?
Bin ich entkommen oder werde ich gefangen genommen?
Trapped in a cage of rear view mirror eyes.
Gefangen in einem Käfig aus Rückspiegelaugen.
Triangles that look like faces.
Dreiecke, die wie Gesichter aussehen.
Verse 1:
Vers 1:
This is what I get
Das ist es, was ich bekomme
for my revenge.
für meine Rache.
A hidden microphone,
Ein verstecktes Mikrofon,
an amber alert implanted...
ein bernsteinfarbener Alarm implantiert...
...under my skin.
...unter meiner Haut.
It's just in my head but
Es ist nur in meinem Kopf, aber
it takes me over.
es überwältigt mich.
It makes me forget why I'm on my way.
Es lässt mich vergessen, warum ich unterwegs bin.
These four years feel like a hundred.
Diese vier Jahre kommen mir vor wie hundert.
Chorus:
Chor:
West-bound, driving all alone to make sure that you know.
Richtung Westen, ich fahre ganz alleine, um sicherzugehen, dass du Bescheid weißt.
I've been running scared without you.
Ich bin ohne dich verängstigt davongelaufen.
I drove all night to tell you.
Ich bin die ganze Nacht gefahren, um es dir zu sagen.
In dreams I've seen your face with another in my place.
In Träumen habe ich dein Gesicht mit einem anderen an meiner Stelle gesehen.
I know it was another life but I never could forget you.
Ich weiß, es war ein anderes Leben, aber ich konnte dich nie vergessen.
I never could forget you.
Ich könnte dich nie vergessen.
Verse 2:
Vers 2:
We set it up (we set it up)
Wir haben es eingerichtet (wir haben es eingerichtet)
like a house of cards in a hurricane.
wie ein Kartenhaus in einem Hurrikan.
We didn't think it would ever make sense.
Wir dachten nicht, dass es jemals Sinn machen würde.
He set us up (he set you up),
Er hat uns reingelegt (er hat dich reingelegt),
he knew just where to plant it.
er wusste genau, wo er es pflanzen musste.
It knocked me over,
Es hat mich umgehauen,
it made me forget how I fell in love.
Es ließ mich vergessen, wie ich mich verliebt hatte.
How much I really cared.
Wie sehr es mir wirklich am Herzen lag.
Chorus:
Chor:
West-bound, driving all alone to make sure that you know.
Richtung Westen, ich fahre ganz alleine, um sicherzugehen, dass du Bescheid weißt.
I've been running scared without you.
Ich bin ohne dich verängstigt davongelaufen.
I drove all night to tell you.
Ich bin die ganze Nacht gefahren, um es dir zu sagen.
In dreams I've seen your face with another in my place.
In Träumen habe ich dein Gesicht mit einem anderen an meiner Stelle gesehen.
d Lib: ---
d Lib: ---
I know it was another life but I never could forget you.
Ich weiß, es war ein anderes Leben, aber ich konnte dich nie vergessen.
I never could forget you.
Ich könnte dich nie vergessen.
Bridge:
Brücke:
You'll see me there
Du wirst mich dort sehen
like a familiar stranger
wie ein vertrauter Fremder
standing on the street.
auf der Straße stehen.
I'll say a prayer,
Ich werde ein Gebet sprechen,
I'll introduce myself
Ich stelle mich vor
like it's the first time we'd ever meet.
als wäre es das erste Mal, dass wir uns jemals treffen würden.
In California,
In Kalifornien,
I'd learn that sometimes you have to run away.
Ich würde lernen, dass man manchmal weglaufen muss.
In California,
In Kalifornien,
I'd find myself again.
Ich würde mich wiederfinden.
Chorus:
Chor:
West-bound, driving all alone to make sure that you know.
Richtung Westen, ich fahre ganz alleine, um sicherzugehen, dass du Bescheid weißt.
I've been running scared without you.
Ich bin ohne dich verängstigt davongelaufen.
I drove all night to tell you.
Ich bin die ganze Nacht gefahren, um es dir zu sagen.
In dreams I've seen your face with another in my place.
In Träumen habe ich dein Gesicht mit einem anderen an meiner Stelle gesehen.
I know it was another life but I never could forget you...
Ich weiß, es war ein anderes Leben, aber ich konnte dich nie vergessen ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.