Departures كلمات أغنية ترجمة عربية

سيلفرشتاين - المغادرين

by Silverstein

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein Departures

This is How the Wind Shifts
هذه هي الطريقة التي تتحول بها الرياح
Departures (Acoustic)
المغادرة (الصوتية)
CHORDS:
الحبال:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
بم (1): أ: ز: د: بم (2): فنو/5: جدأ:
INTRO (periods mean to mute):
INTRO (الفترات تعني كتم الصوت):
I'm dying here before your eyes inside of darken circles
أنا أموت هنا أمام عينيك داخل الهالات السوداء
I'm afraid of savage things I fought to keep away
أنا خائف من الأشياء الوحشية التي حاربت من أجل الابتعاد عنها
Before I found out just what I found that I knew you'd become
قبل أن أكتشف ما وجدته والذي عرفت أنك ستصبح عليه
A G Fno/5 A
أ ج فنو/5 أ
Now you know the things I'm running from...
الآن أنت تعرف الأشياء التي أهرب منها...
You could help me hide
يمكنك مساعدتي في الاختباء
In the places I once lived and lost the one
في الأماكن التي عشت فيها ذات يوم وفقدتها
Fno/5 A D
فنو/5 أ د
Now you know the things I'm running from...
الآن أنت تعرف الأشياء التي أهرب منها...
Now you know the things I'm running from...
الآن أنت تعرف الأشياء التي أهرب منها...
You're killing me kid, but I know your intentions are good
أنت تقتلني يا فتى، لكني أعلم أن نواياك جيدة
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
قرأت ما كتبته، وطلبت مني أن أبطئ، ينبغي لي ذلك
I think you're trying to make it seem like it never could've meant enough
أعتقد أنك تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأنه لم يكن يعني ما يكفي أبدًا
But what I'm hearing you say is that you're running away 'cause it meant too much
لكن ما أسمعك تقوله هو أنك تهرب لأن ذلك يعني الكثير
So this isn't easy, I know the weather in Melbourne is best
لذلك هذا ليس بالأمر السهل، أعلم أن الطقس في ملبورن هو الأفضل
San Francisco got cold as I read your note walking van next to Oak
شعرت بالبرد في سان فرانسيسكو عندما قرأت مذكرتك في الشاحنة التي تسير بالقرب من أوك
You said I guess I'll be home soon but things will be different I'm sure
لقد قلت أعتقد أنني سأعود إلى المنزل قريبًا ولكن الأمور ستكون مختلفة أنا متأكد
So I thought that you should know if things are gonna change when you come home
لذلك اعتقدت أنه يجب عليك معرفة ما إذا كانت الأمور ستتغير عندما تعود إلى المنزل
Maybe this time don't...
ربما هذه المرة لا...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.