Departures Liedtext Deutsche Übersetzung
Silverstein – Abflüge
by Silverstein
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is How the Wind Shifts
So dreht sich der Wind
Departures (Acoustic)
Abflüge (Akustisch)
CHORDS:
Akkorde:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
INTRO (periods mean to mute):
INTRO (Punkte bedeuten Stummschaltung):
I'm dying here before your eyes inside of darken circles
Ich sterbe hier vor deinen Augen in dunklen Kreisen
I'm afraid of savage things I fought to keep away
Ich habe Angst vor grausamen Dingen, die ich mit aller Kraft fernhalten wollte
Before I found out just what I found that I knew you'd become
Bevor ich herausfand, was genau ich fand, wusste ich, dass du werden würdest
A G Fno/5 A
A G Fno/5 A
Now you know the things I'm running from...
Jetzt wissen Sie, wovor ich davonlaufe ...
You could help me hide
Du könntest mir helfen, mich zu verstecken
In the places I once lived and lost the one
An den Orten, an denen ich einst gelebt und das Eine verloren habe
Fno/5 A D
Fno/5 A D
Now you know the things I'm running from...
Jetzt wissen Sie, wovor ich davonlaufe ...
Now you know the things I'm running from...
Jetzt wissen Sie, wovor ich davonlaufe ...
You're killing me kid, but I know your intentions are good
Du bringst mich um, Kleiner, aber ich weiß, dass deine Absichten gut sind
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
Ich habe gelesen, was Sie aufgeschrieben haben, und mich gebeten, langsamer zu fahren, das sollte ich tun
I think you're trying to make it seem like it never could've meant enough
Ich glaube, du versuchst es so aussehen zu lassen, als hätte es nie genug bedeuten können
But what I'm hearing you say is that you're running away 'cause it meant too much
Aber ich höre Sie sagen, dass Sie weglaufen, weil es zu viel bedeutet
So this isn't easy, I know the weather in Melbourne is best
Das ist also nicht einfach, ich weiß, dass das Wetter in Melbourne am besten ist
San Francisco got cold as I read your note walking van next to Oak
In San Francisco wurde es kalt, als ich Ihren Zettel mit dem Lieferwagen neben Oak las
You said I guess I'll be home soon but things will be different I'm sure
Du hast gesagt, ich schätze, ich werde bald zu Hause sein, aber die Dinge werden anders sein, da bin ich mir sicher
So I thought that you should know if things are gonna change when you come home
Deshalb dachte ich, dass man wissen sollte, ob sich die Dinge ändern werden, wenn man nach Hause kommt
Maybe this time don't...
Vielleicht dieses Mal nicht...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.