Departures Letra Traducción al Español
Silverstein - Salidas
by Silverstein
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is How the Wind Shifts
Así es como cambia el viento
Departures (Acoustic)
Salidas (Acústica)
CHORDS:
ACORDES:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
Bm(1): La: Sol: Re: Sim(2): Fno/5: GaddA:
INTRO (periods mean to mute):
INTRO (puntos que significan silenciar):
I'm dying here before your eyes inside of darken circles
Estoy muriendo aquí ante tus ojos dentro de círculos oscuros
I'm afraid of savage things I fought to keep away
Tengo miedo de las cosas salvajes que luché por mantener alejadas.
Before I found out just what I found that I knew you'd become
Antes de descubrir lo que encontré, sabía que te convertirías
A G Fno/5 A
A G Fno/5 A
Now you know the things I'm running from...
Ahora sabes de qué cosas estoy huyendo...
You could help me hide
Podrías ayudarme a esconderme
In the places I once lived and lost the one
En los lugares donde una vez viví y perdí el uno
Fno/5 A D
Fno/5 A D
Now you know the things I'm running from...
Ahora sabes de qué cosas estoy huyendo...
Now you know the things I'm running from...
Ahora sabes de qué cosas estoy huyendo...
You're killing me kid, but I know your intentions are good
Me estás matando niño, pero sé que tus intenciones son buenas.
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
Leí lo que escribiste, me pedí que redujera la velocidad, debería
I think you're trying to make it seem like it never could've meant enough
Creo que estás tratando de hacer que parezca que nunca podría haber significado lo suficiente.
But what I'm hearing you say is that you're running away 'cause it meant too much
Pero lo que te escucho decir es que estás huyendo porque significa demasiado
So this isn't easy, I know the weather in Melbourne is best
Así que esto no es fácil, sé que el clima en Melbourne es el mejor.
San Francisco got cold as I read your note walking van next to Oak
San Francisco se enfrió mientras leía tu nota caminando en una camioneta junto a Oak
You said I guess I'll be home soon but things will be different I'm sure
Dijiste Supongo que estaré en casa pronto pero las cosas serán diferentes, estoy seguro
So I thought that you should know if things are gonna change when you come home
Así que pensé que deberías saber si las cosas van a cambiar cuando vuelvas a casa.
Maybe this time don't...
Quizás esta vez no...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.