Departures Testo Traduzione Italiana
Silverstein – Partenze
by Silverstein
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is How the Wind Shifts
Ecco come cambia il vento
Departures (Acoustic)
Partenze (Acustica)
CHORDS:
ACCORDI:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
Bm(1): LA: SOL: RE: Bm(2): Fno/5: GaddA:
INTRO (periods mean to mute):
INTRO (i punti significano disattivare l'audio):
I'm dying here before your eyes inside of darken circles
Sto morendo qui davanti ai tuoi occhi dentro le occhiaie
I'm afraid of savage things I fought to keep away
Ho paura delle cose selvagge che ho lottato per tenere lontane
Before I found out just what I found that I knew you'd become
Prima di scoprire cosa sapevo che saresti diventato
A G Fno/5 A
A SOL Fno/5 A
Now you know the things I'm running from...
Adesso sai da cosa sto fuggendo...
You could help me hide
Potresti aiutarmi a nascondermi
In the places I once lived and lost the one
Nei posti in cui una volta vivevo e ho perso quello
Fno/5 A D
Fno/5 d.C
Now you know the things I'm running from...
Adesso sai da cosa sto fuggendo...
Now you know the things I'm running from...
Adesso sai da cosa sto fuggendo...
You're killing me kid, but I know your intentions are good
Mi stai uccidendo, ragazzo, ma so che le tue intenzioni sono buone
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
Ho letto quello che hai scritto, mi hai chiesto di rallentare, dovrei
I think you're trying to make it seem like it never could've meant enough
Penso che tu stia cercando di far sembrare che non avrebbe mai potuto significare abbastanza
But what I'm hearing you say is that you're running away 'cause it meant too much
Ma quello che ti sento dire è che stai scappando perché significava troppo
So this isn't easy, I know the weather in Melbourne is best
Quindi non è facile, so che il tempo a Melbourne è il migliore
San Francisco got cold as I read your note walking van next to Oak
San Francisco si è raffreddata mentre leggevo il tuo biglietto sul furgone accanto a Oak
You said I guess I'll be home soon but things will be different I'm sure
Hai detto che credo che tornerò a casa presto, ma le cose saranno diverse, ne sono sicuro
So I thought that you should know if things are gonna change when you come home
Quindi ho pensato che dovresti sapere se le cose cambieranno quando tornerai a casa
Maybe this time don't...
Forse questa volta non...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.