Departures Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Silverstein – Odloty
by Silverstein
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is How the Wind Shifts
Oto jak zmienia się wiatr
Departures (Acoustic)
Odloty (akustyczne)
CHORDS:
Akordy:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
Bm(1): A: G: D: Bm(2): Fno/5: GaddA:
INTRO (periods mean to mute):
INTRO (kropki oznaczają wyciszenie):
I'm dying here before your eyes inside of darken circles
Umieram tutaj na twoich oczach, w ciemnych kręgach
I'm afraid of savage things I fought to keep away
Boję się dzikich rzeczy, które starałem się trzymać z daleka
Before I found out just what I found that I knew you'd become
Zanim dowiedziałem się, co odkryłem, wiedziałem, że się staniesz
A G Fno/5 A
AG Fno/5 A
Now you know the things I'm running from...
Teraz wiesz, przed czym uciekam...
You could help me hide
Pomógłbyś mi się ukryć
In the places I once lived and lost the one
W miejscach, w których kiedyś mieszkałem i straciłem to jedno
Fno/5 A D
Fno/5 A D
Now you know the things I'm running from...
Teraz wiesz, przed czym uciekam...
Now you know the things I'm running from...
Teraz wiesz, przed czym uciekam...
You're killing me kid, but I know your intentions are good
Dobijasz mnie, dzieciaku, ale wiem, że masz dobre intencje
I read what you wrote out, asked me to slow down, I should
Przeczytałem co napisałeś i poprosiłem żebym zwolnił, powinienem
I think you're trying to make it seem like it never could've meant enough
Myślę, że próbujesz sprawić wrażenie, jakby to nigdy nie znaczyło wystarczająco dużo
But what I'm hearing you say is that you're running away 'cause it meant too much
Ale słyszę, jak mówisz, że uciekasz, bo to znaczyło zbyt wiele
So this isn't easy, I know the weather in Melbourne is best
Więc to nie jest łatwe, wiem, że pogoda w Melbourne jest najlepsza
San Francisco got cold as I read your note walking van next to Oak
Gdy przeczytałem Twoją notatkę, w San Francisco zrobiło się zimno, jadąc vanem obok Oak
You said I guess I'll be home soon but things will be different I'm sure
Powiedziałeś, że chyba niedługo wrócę do domu, ale jestem pewien, że wszystko będzie inaczej
So I thought that you should know if things are gonna change when you come home
Więc pomyślałam, że powinnaś wiedzieć, czy coś się zmieni, kiedy wrócisz do domu
Maybe this time don't...
Może tym razem nie...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.