Je Me Souviens كلمات أغنية ترجمة عربية
سيلفرشتاين - أتذكر
by Silverstein
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear Mother can you hear my footsteps?
عزيزتي الأم هل تستطيعين سماع خطواتي؟
I'm so close, I'm right there.
أنا قريب جدًا، أنا هناك.
I'm almost home, so unprepared
أنا تقريبا في المنزل، لذلك غير مستعد
To notice yet ignore
لملاحظة بعد تجاهل
How hard it is to be around you.
كم هو صعب أن تكون بالقرب منك.
I've come clean, I'm washed out.
لقد أصبحت نظيفًا، لقد غسلت.
I've flooded the engine, stranded myself.
لقد غمرت المحرك، وتقطعت السبل بنفسي.
This home, native land
هذا الوطن، أرض الوطن
They speak in words I can't understand.
يتحدثون بكلمات لا أستطيع أن أفهمها.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
لذلك عندما أقف في هذا الشارع كما فعلت مائة مرة،
You don't even glance at me you just pass me by.
أنت لا تنظر إليّ حتى، بل تمر بجانبي فحسب.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
أتذكر وجهك، منذ اللحظة التي رأيتك فيها لأول مرة، لم أنظر بعيدًا أبدًا.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
لن أنسى أبدًا كيف كان مظهرك يوم السبت عندما أخبرتني
We could never be together, and I could never change.
لا يمكننا أن نكون معًا أبدًا، ولا يمكنني أن أتغير أبدًا.
Mother, Mother is it you who's calling?
أمي، أمي هل أنت من يتصل؟
Lights out, lay down,
إطفاء الأنوار، والاستلقاء،
We'll sleep when we're dead, that time is now.
سوف ننام عندما نموت، ذلك الوقت هو الآن.
But soft speak will drown out
لكن الكلام الناعم سوف يغرق
How I can't do what's right around you.
كيف لا أستطيع أن أفعل ما هو صحيح من حولك.
Cold breeze, no coat,
نسيم بارد، لا معطف،
Excuses used to take words from my throat.
الأعذار تستخدم لأخذ الكلمات من حلقي.
False hope confirmed.
تم تأكيد الأمل الكاذب.
Deceits a language I can't hope to learn.
تخدع لغة لا أستطيع أن أتمنى أن أتعلمها.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
لذلك عندما أقف في هذا الشارع كما فعلت مائة مرة،
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide.
سنحتفل بالسنوات التي تعثرت فيها ولم تتمكن من اتخاذ القرار.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
أتذكر وجهك، منذ اللحظة التي رأيتك فيها لأول مرة، لم أنظر بعيدًا أبدًا.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
لن أنسى أبدًا كيف كان مظهرك يوم السبت عندما أخبرتني
We could never be together, and I could never change.
لا يمكننا أن نكون معًا أبدًا، ولا يمكنني أن أتغير أبدًا.
I used to believe that every person had a purpose
كنت أعتقد أن كل شخص لديه هدف
In this swirling ball of indecision that consumes us all.
في هذه الكرة الدوامة من التردد التي تستهلكنا جميعًا.
I used to believe that every person had a person
كنت أعتقد أن كل شخص لديه شخص
They could always count on and not be scared of, one for everyone.
يمكنهم دائمًا الاعتماد عليهم وعدم الخوف منهم، واحد للجميع.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
لذلك عندما أقف في هذا الشارع كما فعلت مائة مرة،
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
هل يمكنني أن أرحل وأغادر أخيرًا، وأترك كل هذا ورائي أخيرًا؟
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
أتذكر وجهك، منذ اللحظة التي رأيتك فيها لأول مرة، لم أنظر بعيدًا أبدًا.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
لن أنسى أبدًا كيف كان مظهرك يوم السبت عندما أخبرتني
We could never be together, and I could never change.
لا يمكننا أن نكون معًا أبدًا، ولا يمكنني أن أتغير أبدًا.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
أتذكر وجهك، منذ اللحظة التي رأيتك فيها لأول مرة، لم أنظر بعيدًا أبدًا.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
لن أنسى أبدًا كيف كان مظهرك يوم السبت عندما أخبرتني
C#~ B~ A~
ج#~ ب~ أ~
We could never be together, and I could never change.
لا يمكننا أن نكون معًا أبدًا، ولا يمكنني أن أتغير أبدًا.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
