Je Me Souviens 歌詞 日本語訳

シルバースタイン - 覚えています

by Silverstein

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein Je Me Souviens

Dear Mother can you hear my footsteps?
親愛なるお母さん、私の足音が聞こえますか?
I'm so close, I'm right there.
とても近い、すぐそこにいるよ。
I'm almost home, so unprepared
もうすぐ家に着くので準備ができていない
To notice yet ignore
気づいても無視する
How hard it is to be around you.
あなたの周りにいることがどれほど難しいか。
I've come clean, I'm washed out.
私はきれいになった、洗い流された。
I've flooded the engine, stranded myself.
エンジンが水浸しになって立ち往生してしまいました。
This home, native land
この家、故郷
They speak in words I can't understand.
彼らは私には理解できない言葉で話します。
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
だから私がこの通りに百回と同じように立っているとき、
You don't even glance at me you just pass me by.
あなたは私を一瞥もせず、ただ通り過ぎていきます。
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
あなたの顔を覚えています、初めてあなたを見た瞬間から、私は決して目をそらしたことがありませんでした。
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
あの土曜日、あなたが私に言ったときのあなたの様子を決して忘れません
We could never be together, and I could never change.
私たちは決して一緒にはなれないし、私は決して変わることができませんでした。
Mother, Mother is it you who's calling?
お母さん、お母さん、電話しているのはあなたですか?
Lights out, lay down,
消灯して、横になって、
We'll sleep when we're dead, that time is now.
死んだら寝る、今がその時だ。
But soft speak will drown out
でも優しい話し方はかき消されてしまう
How I can't do what's right around you.
あなたの周りで正しいことが私にはできないなんて。
Cold breeze, no coat,
冷たい風、コートなし、
Excuses used to take words from my throat.
言い訳が私の喉から言葉を奪い取っていました。
False hope confirmed.
誤った希望が確認されました。
Deceits a language I can't hope to learn.
私が学ぶことを期待できない言語を騙します。
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
だから私がこの通りに百回と同じように立っているとき、
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide.
あなたが行き詰まって決断できなかった年を私たちは祝います。
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
あなたの顔を覚えています、初めてあなたを見た瞬間から、私は決して目をそらしたことがありませんでした。
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
あの土曜日、あなたが私に言ったときのあなたの様子を決して忘れません
We could never be together, and I could never change.
私たちは決して一緒にはなれないし、私は決して変わることができませんでした。
I used to believe that every person had a purpose
私はすべての人には目的があると信じていました
In this swirling ball of indecision that consumes us all.
私たち全員を飲み込む、この渦巻く優柔不断の球の中で。
I used to believe that every person had a person
私はどんな人にも人格があると信じていた
They could always count on and not be scared of, one for everyone.
彼らはいつでも頼りにすることができ、恐れることはありません。1 つは誰にでもあります。
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
だから私がこの通りに百回と同じように立っているとき、
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
立ち去って、最後に去って、最後にこれすべてを置き去りにすることはできますか?
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
あなたの顔を覚えています、初めてあなたを見た瞬間から、私は決して目をそらしたことがありませんでした。
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
あの土曜日、あなたが私に言ったときのあなたの様子を決して忘れません
We could never be together, and I could never change.
私たちは決して一緒にはなれないし、私は決して変わることができませんでした。
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
あなたの顔を覚えています、初めてあなたを見た瞬間から、私は決して目をそらしたことがありませんでした。
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
あの土曜日、あなたが私に言ったときのあなたの様子を決して忘れません
C#~ B~ A~
C#~B~A~
We could never be together, and I could never change.
私たちは決して一緒にはなれないし、私は決して変わることができませんでした。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.