Je Me Souviens Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Silverstein – Pamiętam
by Silverstein
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear Mother can you hear my footsteps?
Droga Mamo, czy słyszysz moje kroki?
I'm so close, I'm right there.
Jestem tak blisko, jestem na miejscu.
I'm almost home, so unprepared
Jestem prawie w domu, taki nieprzygotowany
To notice yet ignore
Zauważyć, a jednocześnie zignorować
How hard it is to be around you.
Jak trudno jest być obok ciebie.
I've come clean, I'm washed out.
Oczyściłem się, jestem wypłukany.
I've flooded the engine, stranded myself.
Zalałem silnik i utknąłem.
This home, native land
Ten dom, ojczyzna
They speak in words I can't understand.
Mówią słowami, których nie rozumiem.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Więc kiedy stoję na tej ulicy jak sto razy,
You don't even glance at me you just pass me by.
Nawet na mnie nie spojrzysz, po prostu mnie mijasz.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Pamiętam twoją twarz, od chwili, gdy cię pierwszy raz zobaczyłem, nie odwróciłem wzroku.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nigdy nie zapomnę, jak wyglądałeś w tę sobotę, kiedy mi powiedziałeś
We could never be together, and I could never change.
Nigdy nie moglibyśmy być razem i nigdy nie mógłbym się zmienić.
Mother, Mother is it you who's calling?
Mamo, Mamo, czy to Ty dzwonisz?
Lights out, lay down,
Zgaś światło, połóż się,
We'll sleep when we're dead, that time is now.
Zaśniemy, kiedy umrzemy, ten czas już nadszedł.
But soft speak will drown out
Ale miękka mowa zagłuszy
How I can't do what's right around you.
Jak nie mogę robić tego, co jest wokół ciebie.
Cold breeze, no coat,
Zimny wiatr, bez płaszcza,
Excuses used to take words from my throat.
Wymówki zabierały mi słowa z gardła.
False hope confirmed.
Potwierdzone fałszywe nadzieje.
Deceits a language I can't hope to learn.
Oszukuje język, którego nie mam nadziei się nauczyć.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Więc kiedy stoję na tej ulicy jak sto razy,
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide.
Będziemy świętować lata, w których utknąłeś w martwym punkcie i nie mogłeś się zdecydować.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Pamiętam twoją twarz, od chwili, gdy cię pierwszy raz zobaczyłem, nie odwróciłem wzroku.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nigdy nie zapomnę, jak wyglądałeś w tę sobotę, kiedy mi powiedziałeś
We could never be together, and I could never change.
Nigdy nie moglibyśmy być razem i nigdy nie mógłbym się zmienić.
I used to believe that every person had a purpose
Kiedyś wierzyłam, że każdy człowiek ma jakiś cel
In this swirling ball of indecision that consumes us all.
W tej wirującej kuli niezdecydowania, która pochłania nas wszystkich.
I used to believe that every person had a person
Kiedyś wierzyłam, że każdy człowiek ma swoją osobę
They could always count on and not be scared of, one for everyone.
Zawsze mogli na nich liczyć i nie bali się, jeden dla każdego.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Więc kiedy stoję na tej ulicy jak sto razy,
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Czy mogę odejść i w końcu odejść, w końcu zostawić to wszystko za sobą?
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Pamiętam twoją twarz, od chwili, gdy cię pierwszy raz zobaczyłem, nie odwróciłem wzroku.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nigdy nie zapomnę, jak wyglądałeś w tę sobotę, kiedy mi powiedziałeś
We could never be together, and I could never change.
Nigdy nie moglibyśmy być razem i nigdy nie mógłbym się zmienić.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Pamiętam twoją twarz, od chwili, gdy cię pierwszy raz zobaczyłem, nie odwróciłem wzroku.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nigdy nie zapomnę, jak wyglądałeś w tę sobotę, kiedy mi powiedziałeś
C#~ B~ A~
C#~B~A~
We could never be together, and I could never change.
Nigdy nie moglibyśmy być razem i nigdy nie mógłbym się zmienić.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
