Je Me Souviens Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Silverstein - Hatırlıyorum

by Silverstein

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein Je Me Souviens

Dear Mother can you hear my footsteps?
Sevgili anne, ayak seslerimi duyabiliyor musun?
I'm so close, I'm right there.
O kadar yakınım ki, oradayım.
I'm almost home, so unprepared
Neredeyse evdeyim, o kadar hazırlıksızım ki
To notice yet ignore
Fark etmek ama görmezden gelmek
How hard it is to be around you.
Senin yanında olmak ne kadar zor.
I've come clean, I'm washed out.
Temize çıktım, tükendim.
I've flooded the engine, stranded myself.
Motoru su bastım, mahsur kaldım.
This home, native land
Bu ev, memleket
They speak in words I can't understand.
Anlayamadığım kelimelerle konuşuyorlar.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Bu yüzden yüzlerce kez olduğu gibi bu sokakta durduğumda,
You don't even glance at me you just pass me by.
Bana bakmıyorsun bile, sadece yanımdan geçiyorsun.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Yüzünü hatırlıyorum, seni ilk gördüğüm andan itibaren hiç bakmadım.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
O cumartesi bana bunu söylediğinde nasıl göründüğünü asla unutmayacağım.
We could never be together, and I could never change.
Asla birlikte olamayız ve ben asla değişemem.
Mother, Mother is it you who's calling?
Anne, anne arayan sen misin?
Lights out, lay down,
Işıkları söndür, uzan,
We'll sleep when we're dead, that time is now.
Öldüğümüzde uyuruz, o vakit şimdidir.
But soft speak will drown out
Ama yumuşak konuşma bastıracak
How I can't do what's right around you.
Senin etrafında doğru olanı nasıl yapamam.
Cold breeze, no coat,
Soğuk esinti, ceket yok,
Excuses used to take words from my throat.
Bahaneler boğazımdan sözler alırdı.
False hope confirmed.
Yanlış umut doğrulandı.
Deceits a language I can't hope to learn.
Öğrenmeyi ummadığım bir dili aldatıyor.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Bu yüzden yüzlerce kez olduğu gibi bu sokakta durduğumda,
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide.
Oyalandığınız, karar veremediğiniz yılları kutlayacağız.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Yüzünü hatırlıyorum, seni ilk gördüğüm andan itibaren hiç bakmadım.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
O cumartesi bana bunu söylediğinde nasıl göründüğünü asla unutmayacağım.
We could never be together, and I could never change.
Asla birlikte olamayız ve ben asla değişemem.
I used to believe that every person had a purpose
Her insanın bir amacı olduğuna inanırdım
In this swirling ball of indecision that consumes us all.
Hepimizi tüketen bu dönen kararsızlık topunun içinde.
I used to believe that every person had a person
Her insanın bir insanı olduğuna inanırdım
They could always count on and not be scared of, one for everyone.
Herkes için bir taneye her zaman güvenebilirler ve korkmazlar.
So when I'm standing on this street like I have a hundred times,
Bu yüzden yüzlerce kez olduğu gibi bu sokakta durduğumda,
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Gidip sonunda gidebilir miyim, sonunda tüm bunları arkamda bırakabilir miyim?
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Yüzünü hatırlıyorum, seni ilk gördüğüm andan itibaren hiç bakmadım.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
O cumartesi bana bunu söylediğinde nasıl göründüğünü asla unutmayacağım.
We could never be together, and I could never change.
Asla birlikte olamayız ve ben asla değişemem.
I remember your face, from the moment I first saw you I never looked away.
Yüzünü hatırlıyorum, seni ilk gördüğüm andan itibaren hiç bakmadım.
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
O cumartesi bana bunu söylediğinde nasıl göründüğünü asla unutmayacağım.
C#~ B~ A~
C#~B~A~
We could never be together, and I could never change.
Asla birlikte olamayız ve ben asla değişemem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.