Nightlight Liedtext Deutsche Übersetzung
Silversun Pickups – Nachtlicht
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When the wind, behind our eyes swell Starring down all, who generalize well
Wenn der Wind hinter unseren Augen weht, starrt er alle herab, die gut verallgemeinern können
A chemical change of the spirit Will be the exchange for our visit
Eine chemische Veränderung des Geistes wird der Austausch für unseren Besuch sein
Putting more makeup on the masks that we wear
Wir tragen mehr Make-up auf die Masken auf, die wir tragen
Turning our nightlights on in the daytime to scare
Wir schalten tagsüber unsere Nachtlichter ein, um Angst zu machen
If we say that (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das sagen (Wir wollen es), dann wollen wir es nur, wenn das Licht aus ist
If it's a game, well? (We want it) We only want it with the lights out
Wenn es ein Spiel ist, na ja? (Wir wollen es) Wir wollen es nur bei ausgeschaltetem Licht
If we enter, through the front door With the keys we stole the night before
Wenn wir durch die Haustür eintreten, mit den Schlüsseln, die wir am Abend zuvor gestohlen haben
Now we have right to be the masters Of the tangles of disaster
Jetzt haben wir das Recht, die Meister der Wirrungen der Katastrophe zu sein
Ladies and gentlemen it's time to unveil If this is the moment now to ask "Do we dare?"
Meine Damen und Herren, es ist Zeit zu enthüllen. Ist dies jetzt der richtige Zeitpunkt zu fragen: „Wagen wir es?“
If we say that (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das sagen (Wir wollen es), dann wollen wir es nur, wenn das Licht aus ist
If it's a game, well? (We want it) We only want it with the lights out
Wenn es ein Spiel ist, na ja? (Wir wollen es) Wir wollen es nur bei ausgeschaltetem Licht
If we survive this (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das überleben (wir wollen es), wollen wir es nur bei ausgeschaltetem Licht
So delegate it! (We want it) We only want it with the lights out
Also delegieren Sie es! (Wir wollen es) Wir wollen es nur bei ausgeschaltetem Licht
B~ A~ D~ G~ (x2)
B~ A~ D~ G~ (x2)
Turning our nightlights on in the daytime to scare
Wir schalten tagsüber unsere Nachtlichter ein, um Angst zu machen
G D B~
G D B~
If this is the moment now to ask "Do we dare?"
Wenn dies jetzt der Moment ist zu fragen: „Wagen wir es?“
E~ G~
E~ G~
If we say that (We want it) If we say that (We want it)
Wenn wir das sagen (wir wollen es) wenn wir das sagen (wir wollen es)
D~ E~ A~ B~
D~ E~ A~ B~
If we say that (We want it) If we say that (We want it, we want it)
Wenn wir das sagen (Wir wollen es) Wenn wir das sagen (Wir wollen es, wir wollen es)
If we say that (We want it) If it's a game, well? (We want it)
Wenn wir das sagen (Wir wollen es) Wenn es ein Spiel ist, na ja? (Wir wollen es)
If we survive this (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das überleben (wir wollen es), wollen wir es nur bei ausgeschaltetem Licht
If we say that (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das sagen (Wir wollen es), dann wollen wir es nur, wenn das Licht aus ist
If it's a game, well? (We want it) We only want it with the lights out
Wenn es ein Spiel ist, na ja? (Wir wollen es) Wir wollen es nur bei ausgeschaltetem Licht
If we survive this (We want it) We only want it with the lights out
Wenn wir das überleben (wir wollen es), wollen wir es nur bei ausgeschaltetem Licht
So delegate it! (We want it) We only want it with the lights out
Also delegieren Sie es! (Wir wollen es) Wir wollen es nur bei ausgeschaltetem Licht
B~ A~ D~ G~ (x2)
B~ A~ D~ G~ (x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.