Anji 歌詞 日本語訳

サイモン&ガーファンクル - アンジ

by Simon & Garfunkel

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon & Garfunkel Anji

Anji (Davey Graham; Arr Paul Simon)
アンジ(デイビー・グラハム、ポール・サイモン編曲)
PART A (4/4)
パートA (4/4)
PART B (4/4)
パートB (4/4)
Play 4 measures of Part A into Part C1.
パートAの4小節をパートC1に演奏します。
PART C1
パート C1
s3---3---1---0-----------|-----------------------------1---p-|
s3---3---1---0----------|----------------------------1---p-|
s3---3---2---0-----------|-----------------------------2---p-|
s3---3---2---0----------|----------------------------2---p-|
Play 4 bars of A into D
AからDまでの4小節を演奏します
PART D "The Work Song" (4/4)
PART D「ワークソング」(4/4)
-2-X-----------------0-----h-2---|---------------------------------------|
-2-X------0-----h-2---|-----------------------------------------------------|
-0-X---------0-h-3---------------|-0-------0---------------0-------------|
-0-X---------0-h-3----------|-0------0--------------0-------------|
-2-X-----------------------------|---------------------0-----h-2---------|
-2-X-----------------------------|---------------------0-----h-2----------|
-2-X-----------------0-----h-2=====2-------2-p-0---2---------------------|
-2-X------0-----h-2=====2------2-p-0---2---------------------|
-0-X---------0-h-3---------------|---------------------------------------|
-0-X---------0-h-3---------------------|-----------------------------------------------------|
-2-X-------------1-----------1=====1-------------------------------------|
-2-X---------------1----------1=====1-------------------------------------|
-2-X-----2---------------2-------|-----2-------0-h-2-p-0---2-p-0---------|
-2-X-----2------2------|-----2------0-h-2-p-0---2-p-0---------|
-2-X---------------------2-------|-0---0-----------0-h-2---2-------------|
-2-X---------------------2----------|-0---0----------0-h-2---2-------------|
-0-X-------------------------3---|-------------3---------------0====-----|
-0-X-------------------------------------3---|---------------3--------------0====-----|
=0-----------0-h-3---------------|-0-------0-------0---------------------|
=0----------0-h-3---------------------|-0----------0----------0---------------------|
=1-h-2-------1-----h-2-------3=====3-p-2-------3-----p-2-------2====-----|
=1-h-2----------1-----h-2----------3=====3-p-2----------3-----p-2----------2====-----|
=2-h3-p2-p0-h1---0-------0-------|
=2-h3-p2-p0-h1---0-----0------|
Play Part A ad lib for several measures
パート A を数小節アドリブで演奏します
Then repeat Part C2
次にパート C2 を繰り返します
PART C2 (4/4)
パート C2 (4/4)
--2-s-5---5-p-4-------2-------0-------|---------------------2-------1====-----|
--2-s-5---5-p-4----------2----------0----------|---------------------2----------1====-----|
=1---2---------------2-----------|-1-s-2---1-------1---1-----------------|
=1---2------2----------|-1-s-2---1--------1---1--------|
=2---3---------------3-----------|-2-s-3---2-------2---------------------|
=2---3--------------3----------|-2-s-3---2----------2----------|
Repeat Part A ad lib to ending
パートAをアドリブでエンディングまで繰り返す
ENDING ritardando ...
エンディング リタルダンド ...
NOTES AND COMMENTS
注記とコメント
Bert Jansch is probably best known as a member of Pentangle, the legendary
バート・ヤンシュはおそらく、伝説的なペンタングルのメンバーとして最もよく知られています。
British acoustic folk-blues-jazz group. He and John Renbourn (the other
イギリスのアコースティック・フォーク・ブルース・ジャズ・グループ。彼とジョン・レンボーン(もう一人は)
guitar in Pentangle) developed picking styles so complex that they became
Pentangle のギター) は非常に複雑なピッキング スタイルを開発しました。
known as "folk baroque". Angie appears on Bert's first solo album, which
「フォークバロック」として知られています。アンジーはバートの初ソロアルバムに参加している。
was originally released on Transatlantic records. I have the American
最初はトランスアトランティック・レコードからリリースされました。私はアメリカ人を持っています
release, on Vanguard VSD-79212, called "Lucky Thirteen".
Vanguard VSD-79212 で「Lucky Thirteen」と呼ばれるリリース。
Bert was highly influential in the early British folk scene. Donovan Leitch
バートは初期のイギリスのフォークシーンに大きな影響を与えました。ドノバン・リーチ
was so in awe of him that there are songs called "Bert's Blues" and "House
「バーツ・ブルース」や「ハウス」という曲があるほど彼に畏敬の念を抱いていた。
of Jansch" on early Donovan albums. It is not clear whether Paul Simon
ヤンシュ」の初期のドノヴァンのアルバムに収録。ポール・サイモンかどうかは不明
learned Angie from Bert or from Dave Graham, although it *is* known that
アンジーはバートかデイブ・グラハムから学びましたが、それは*知られています*
Simon was in England after the recording of Simon and Garfunkel's first
サイモンとガーファンクルの最初のレコーディングの後、サイモンはイギリスにいた
album (and before the electrification of "The Sounds Of Silence").
アルバム(そして「The Sounds Of Silence」が電化される前)。
Some differences in Simon's version: I believe Paul uses three-note chords
サイモンのバージョンのいくつかの違い: ポールは 3 和音を使用していると思います
in Part C1 rather than two-note ones. Something like:
パートC1では2音のものではなく。次のようなもの:
PART C1 (Paul Simon style)
パート C1 (ポール・サイモン風)
and so forth. Also, his picking on the B string in Part A seems less
など。また、AパートのB弦のピッキングが少ないように思えます。
intricate and more fluid, e.g. the first measure goes something like:
複雑でより流動的なもの、例:最初のメジャーは次のようになります。
PART A (4/4)
パートA (4/4)
As far as Part D goes, it is not widely known that this is actually a quote
パート D に関する限り、これが実際に引用であることはあまり知られていません。
from another song, called The Work Song. I have this on GNP-Crescendo #86,
「The Work Song」という別の曲から。これはGNP-Crescendo #86にあります。
"There's A Meetin' Here Tonight" by Joe & Eddie. The first verse and chorus
ジョーとエディの「There's A Meetin' Here Tonight」。最初のヴァースとコーラス
lyrics are:
歌詞は次のとおりです。
Breakin' up big rocks on the chain gang,
チェーンギャングの大きな岩を砕き、
Breakin' rocks and soothin' my time.
岩を砕いて、私の時間を癒してください。
Breakin' up big rocks on the chain gang,
チェーンギャングの大きな岩を砕き、
Oh Lord I committed a crime.
ああ、主よ、私は犯罪を犯しました。
Hold it steady right there while I hit it
叩いている間、そこにしっかりと置いておいてください
I reckon that ought to get it.
それはわかるはずだと思います。
Been workin', I been workin',
働いている、私は働いている、
And I still got so terrible long to go.
そして、私にはまだ恐ろしいほど長い時間があります。
I highly recommend digging out this obscure gem and listening to it for
この知られていない宝石を掘り出して、じっくり聞いてみることを強くお勧めします。
a deeper understanding of the possibilities inherent in Part D. It's
パート D に内在する可能性をより深く理解することができます。
attributed to Nate Adderly & Oscar Brown Jr., so really Angie ought to have
ネイト・アダリーとオスカー・ブラウン・ジュニアの作品だとされているので、本当にアンジーがそうすべきだった
their names on it as well.
彼らの名前も載っています。
I've always been fond of Angie because it was the first song I learned to
アンジーは私が初めて覚えた曲だったので、ずっとアンジーが好きでした。
play on the guitar. Yeah, I know. I was too young and stupid to know any
ギターで演奏します。はい、わかっています。私は若すぎて愚かだったので何も知りませんでした
better ... :-)
もっと良い...:-)
Oh yes, if you have big hands, it's possible to fret the bass string with your
そうそう、手が大きい場合は、指でベース弦をフレットすることができます。
thumb (wrapped around the neck). Personally, I only do this for the F.
親指(首に巻きます)。個人的にはFに対してのみこれを行います。
Anji (another PS arrangement?)
アンジ(別のPSアレンジ?)
~ == hammer or pull-off, as appropriate
~ == 必要に応じてハンマーまたはプルオフ
^ == bend
^ == 曲げる
# == hit-and-mute sort of chord strum
# == ヒットアンドミュートのようなコードストラム
This is the basic riff; sometimes he throws in an E off the open high string.
これが基本的なリフです。時々、彼は開放高音弦から E を放り込みます。
Some of the variations he does are:
彼が行うバリエーションのいくつかは次のとおりです。
--0------0---------0-----0-------0------0---------2-2#---|
--0------0----------0-----0------0-----0---------2-2#---|
--1#------------------------1#-----------------|
--1#----------------------1#-----------------|
--2#-------------------0----2#-----------------|
--2#-------------------0----2#-----------------|
--2#---------0-2-2~0~2------2#-----------------|
--2#------0-2-2~0~2-----2#------|
--0#--0--0~3-------------0--0#--0~2~3~2~0~-~0--|
--0#--0--0~3---------------0--0#--0~2~3~2~0~-~0--|
(repeat once or twice, adding high open E's perhaps)
(1、2 回繰り返し、おそらくハイオープン E を追加します)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.