At the Zoo Paroles Traduction Française

Simon & Garfunkel - Au zoo

by Simon & Garfunkel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon & Garfunkel At the Zoo

Subject: TAB : At The Zoo by Simon & Garfunkel ( Paul Simon )
Sujet : TAB : Au Zoo par Simon & Garfunkel ( Paul Simon )
Date: Sat, 10 Jun 1995 23:06:02 +0200 (MET DST)
Date : samedi 10 juin 1995 23:06:02 +0200 (MET DST)
At The Zoo ( Paul Simon )
Au Zoo (Paul Simon)
From the Bookends album ( 1968 )
Extrait de l'album Serre-livres (1968)
( jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo )
( jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo )
Someone told me it's all happening
Quelqu'un m'a dit que tout se passait
at the zoo
au zoo
I do believe it
j'y crois
#
#
I do believe it's true
je crois que c'est vrai
mmmmmm
mmmmmm
#
#
mmmmmmm
mmmmmmmm
wo - oo wo - oh
oh - oh oh - oh
#
#
mmmmmmm
mmmmmmmm
It's a light and tum - ble
C'est une lumière et une chute
journey from the East Side to the
voyage de l'East Side au
park, just a fine and fan - cy
parc, juste un beau et chic
ram - ble to the zoo.
balade au zoo.
But you can take the cross
Mais tu peux prendre la croix
town bus if it's raining or it's
bus de ville s'il pleut ou s'il fait
cold and the a - ni - mals will
froid et les animaux le feront
love it if you do
j'adore si tu le fais
if you do now
si tu le fais maintenant
Something tells me ...
Quelque chose me dit...
Chord voicing :
Voix d'accords :
Amaj7 : x02224
Amaj7 : x02224
A7 : x02223
A7 :x02223
D7 : xx0212
D7 : xx0212
D : xx0232
D : xx0232
G : 3x0003
G : 3x0003
Em : 022000
Em : 022000
A6 : x02222
A6 :x02222
Lyrics :
Paroles :
Someone told me
Quelqu'un m'a dit
It's all happening at the zoo.
Tout se passe au zoo.
I do believe it,
je le crois,
I do believe it's true.
Je crois que c'est vrai.
It's a light and tumble journey
C'est un voyage léger et tumultueux
>From the East Side to the park;
>De l'East Side au parc ;
Just a fine and fancy ramble
Juste une balade raffinée et raffinée
To the zoo.
Au zoo.
But you can take the crosstown bus
Mais tu peux prendre le bus de Crosstown
If it's raining or it's cold,
S'il pleut ou s'il fait froid,
And the animals will love it
Et les animaux vont adorer
If you do.
Si vous le faites.
Somethin' tells me
Quelque chose me dit
It's all happening at the zoo.
Tout se passe au zoo.
The monkeys stand for honesty,
Les singes représentent l'honnêteté,
Giraffes are insincere,
Les girafes ne sont pas sincères,
And the elephants are kindly but
Et les éléphants sont gentils mais
They're dumb.
Ils sont stupides.
Orangutans are skeptical
Les orangs-outans sont sceptiques
Of changes in their cages,
Des changements dans leurs cages,
And the zookeeper is very fond of rum.
Et le gardien du zoo est très friand de rhum.
Zebras are reactionaries,
Les zèbres sont des réactionnaires,
Antelopes are missionaries,
Les antilopes sont des missionnaires,
Pigeons plot in secrecy,
Les pigeons complotent en secret,
And hamsters turn on frequently.
Et les hamsters s'excitent fréquemment.
What a gas! You gotta come and see
Quel gaz ! Tu dois venir voir
At the zoo.
Au zoo.
jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo
jmo@fy.chalmers.se http://fy.chalmers.se/~jmo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.