Punky's Dilemma Letras Tradução em Português

Simon & Garfunkel - O Dilema de Punky

by Simon & Garfunkel

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon & Garfunkel Punky's Dilemma

19th Mar 2014
19 de março de 2014
CAPO: 4th fret
CAPO: 4ª casa
Chord names and fret positions are relative to the capo:
Os nomes dos acordes e as posições dos trastes são relativos ao capo:
Cmaj7 = x32000 G = 320033 Am7 = x02213
Cmaj7 = x32000 G = 320033 Am7 = x02213
Cmaj7(type2) = x32003 F = 133211 Fmaj7/A = x03210
Cmaj7(tipo2) = x32003 F = 133211 Fmaj7/A = x03210
Dm7 = xx0211 G/B = x20033 G6/A = x05430
Dm7 = xx0211 G/B = x20033 G6/A = x05430
Cmaj7 Cmaj7(type2)
Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
||: / / / / | / / / / :|| (Twice)
||: / / / / | / / / / :|| (duas vezes)
Wish I was a Kellogg's cornflake,
Queria ser um floco de milho Kellogg's,
G Cmaj7 Cmaj7(type2) Cmaj7 Cmaj7(type2)
G Cmaj7 Cmaj7(tipo2) Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
Floating in my bowl, taking mov - ies, | / / / / |
Flutuando na minha tigela, fazendo filmes, | / / / / |
Relaxed in a while, living in style,
Relaxado daqui a pouco, vivendo com estilo,
Talking to a raisin that occasionally plays L. A.
Conversando com uma passa que ocasionalmente toca L. A.
G/B Am7 Fmaj7/A G6/A Cmaj7 Cmaj7(type2)
G/B Am7 Fmaj7/A G6/A Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
Casually glancing at his toup - ee! | / / / / |
Olhando casualmente para sua blusa - ee! | / / / / |
Wish I was an English muffin,
Queria ser um muffin inglês,
G Cmaj7 Cmaj7(type2) Cmaj7 Cmaj7(type2)
G Cmaj7 Cmaj7(tipo2) Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
About to make the most out of a toast - er, | / / / / |
Prestes a aproveitar ao máximo um brinde - er, | / / / / |
I'd ease myself down, coming up brown,
Eu me aliviaria, ficando marrom,
I prefer Boysenberry more than any ordinary jam,
Eu prefiro Boysenberry mais do que qualquer geléia comum,
I'm a 'Citizen's for Boysenberry jam' fan!
Sou fã de 'Citizen's for Boysenberry Jam'!
Fmaj7/A Cmaj7 Cmaj7(type2)
Fmaj7/A Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
Oh---------, South Cali - fornia!
Oh------------, Sul da Califórnia - fornia!
If I become a First Lieutenant,
Se eu me tornar um primeiro-tenente,
G Cmaj7 Cmaj7(type2) Cmaj7 Cmaj7(type2)
G Cmaj7 Cmaj7(tipo2) Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
Would you put my photo on your pia - no? | / / / / |
Você colocaria minha foto na sua pia - não? | / / / / |
'To Mary Jane, best wishes Martin!',
'Para Mary Jane, muitas felicidades, Martin!',
Old Roger, draft dodger, leaving by the basement door,
Velho Roger, esquivador, saindo pela porta do porão,
G/B Am7 Fmaj7/A G6/A Cmaj7 Cmaj7(type2)
G/B Am7 Fmaj7/A G6/A Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
Everybody knows what he's tippy toeing down there for! Oh!
Todo mundo sabe por que ele está lá embaixo! Oh!
(Whistling coda)
(Coda assobiando)
(Oh, really?)
(Ah, é mesmo?)
Cmaj7 Dm7 G Cmaj7 Cmaj7(type2)
Cmaj7 Dm7 G Cmaj7 Cmaj7(tipo2)
||: / / / / | / / / / :|| (Repeat, and end on Cmaj7)
||: / / / / | / / / / :|| (Repita e termine em Cmaj7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.