Folk Song for Sara كلمات أغنية ترجمة عربية

سيمون جوينر - أغنية شعبية لسارة

by Simon Joyner

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon Joyner Folk Song for Sara

He called his best friend long distance and told him the news
اتصل بصديقه المفضل من مسافة بعيدة وأخبره بالخبر
Of his girlfriend's attempted suicide by overdose
بسبب محاولة صديقته الانتحار بجرعة زائدة
He hadn't taken her to the emergency room but her roommates did
لم يأخذها إلى غرفة الطوارئ لكن زملائها في الغرفة فعلوا ذلك
And her stomach was pumped bone dry through a tube
وتم ضخ معدتها لتجفيف العظام من خلال أنبوب
It only cost her one thousand dollars in bills
لقد كلفها ذلك فواتير بقيمة ألف دولار فقط
And an obligatory psychological review
ومراجعة نفسية إلزامية
And she stopped crying in her sleep
وتوقفت عن البكاء أثناء نومها
And she stopped walking in her sleep
وتوقفت عن المشي أثناء نومها
And she stopped sleeping in her sleep too
وتوقفت عن النوم أثناء نومها أيضًا
And she said I'm gonna write your name on the walls
وقالت سأكتب اسمك على الجدران
I'm gonna carve your name in the stalls
سأحفر اسمك على الأكشاك
I'm gonna write your name on the walls
سأكتب اسمك على الجدران
I'm gonna carve your name in the stalls
سأحفر اسمك على الأكشاك
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
He'll make you swallow aspirin
سوف يجعلك تبتلع الأسبرين
So she fell in love with a loser who robbed used and bruised her
لذلك وقعت في حب الخاسر الذي سرقها وأصابها بكدمات
And those were just the salad days
وكانت تلك مجرد أيام السلطة
After that a habitual clean up with pesto-bismol and prozac
بعد ذلك، قم بالتنظيف المعتاد باستخدام البيستو-بيسمول والبروزاك
She even got a job as a washing machine
حتى أنها حصلت على وظيفة كغسالة
And he still calls his friend long distance
وما زال يتصل بصديقه لمسافات طويلة
And speaks of his various girlfriends
ويتحدث عن صديقاته المختلفة
But there's never really much different to tell
ولكن لا يوجد فرق كبير حقًا لنقوله
Eventually they stop crying in their sleep
في النهاية يتوقفون عن البكاء أثناء نومهم
They stopped walking in her sleep
توقفوا عن المشي أثناء نومها
And they stopped sleeping in her sleep as well
وتوقفوا عن النوم أثناء نومها أيضًا
And they write his name on the walls
ويكتبون اسمه على الجدران
And they carve his name in the stalls
ونحتوا اسمه على الأكشاك
And they write his name on the walls
ويكتبون اسمه على الجدران
And they carve his name in the stalls
ونحتوا اسمه على الأكشاك
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
Stay away from this man
ابتعد عن هذا الرجل
And then they pick him up in bars and in public parks
وبعد ذلك يلتقطونه في الحانات والحدائق العامة
And then they pick him up in bars, in grocery stores and coffee shops
ثم يلتقطونه في الحانات ومحلات البقالة والمقاهي
And then he tears through their legs to reach their heart
ثم يمزق أرجلهم ليصل إلى قلوبهم
Through their legs to get their heart
من خلال أرجلهم للحصول على قلوبهم
Through their legs to steal their heart again
من خلال أرجلهم لسرقة قلوبهم مرة أخرى
And it's a headache
وهذا صداع
And so they take
وهكذا يأخذون
A little aspirin
القليل من الأسبرين

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.