Medicine Blues Testo Traduzione Italiana

Simon Joyner - Medicine Blues

by Simon Joyner

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon Joyner Medicine Blues

This is a very easy song to play, just three chords played in blues progression.
Questa è una canzone molto facile da suonare, solo tre accordi suonati in progressione blues.
is easily figured out by listening to the song. This is obviously ust the backbone of the song.
lo si capisce facilmente ascoltando la canzone. Questa è ovviamente solo la spina dorsale della canzone.
I'm not sure about the outro, I think it's just fingerpicking the same chords with slighty different timing.
Non sono sicuro dell'outro, penso che sia semplicemente pizzicare con le dita gli stessi accordi con tempi leggermente diversi.
Chords
Accordi
Hey helpless brothers, I'm talking to thee
Ehi fratelli indifesi, sto parlando con voi
Forget Indian summer and your dreams of the sea
Dimentica l'estate indiana e i tuoi sogni di mare
I was confiding in the toilet, you see I'm a prisoner of war
Mi confidavo in bagno, vedi che sono prigioniero di guerra
My echo said, stop me if you've heard this one before
La mia eco ha detto, fermami se l'hai già sentito prima
If you want to get laid go strut for the bomb
Se vuoi scopare, vai a pavoneggiarti per la bomba
Because everybody wants her and no one is wrong
Perché tutti la vogliono e nessuno sbaglia
What color is the ocean after the oil
Di che colore è l'oceano dopo il petrolio?
It's the color of the sky cooked in aluminum foil
È il colore del cielo cotto nella carta stagnola
But the Shakespeare cape with the tattered seams
Ma il mantello di Shakespeare con le cuciture sbrindellate
Suits a prince just fine when he's suicidal and mean
Si adatta benissimo a un principe quando è un suicida e cattivo
So go find me a father who needs to be killed
Quindi vai a trovarmi un padre che deve essere ucciso
And a mother who cheats and some blood can be spilled
E una madre che tradisce e del sangue può essere versato
Briefing the murderer under a bulb
Informando l'assassino sotto una lampadina
The lawyer asked the maggot don't you want to get old?
L'avvocato ha chiesto al verme, non vuoi invecchiare?
Because you can go down dignified and pay for your sins
Perché puoi scendere dignitosamente e pagare per i tuoi peccati
Or you can learn to lean on me and everybody wins
Oppure puoi imparare ad appoggiarti a me e vinceranno tutti
So tell me whose your uncle and how do you plead?
Allora dimmi di chi è tuo zio e come lo dichiari?
Don't look down at your shoes kid, it's time to look up to me
Non abbassare lo sguardo sulle tue scarpe, ragazzo, è ora di ammirare me
If you can't see my mirror I cannot see you
Se non puoi vedere il mio specchio, io non posso vederti
That's what the officer explained to the Jew
Così spiegò l'ufficiale all'ebreo
But maybe the lines which define us are just ditches in our heads
Ma forse le linee che ci definiscono sono solo buche nelle nostre teste
Besides I never had the privilege of any brown sugar in my bed
Oltretutto non ho mai avuto il privilegio di avere dello zucchero di canna nel mio letto
But I've been to the doctor and he swears he can fix my nose
Ma sono stata dal dottore e giura che può aggiustarmi il naso
So I traded in my bible for a catalog of clothes
Quindi ho barattato la mia Bibbia con un catalogo di vestiti
The Noble Lady, Noble Savage, Noble Negro, Noble Poor
La Nobile Signora, il Nobile Selvaggio, il Nobile Negro, il Nobile Povero
They don't cruise the boulevard on their halos anymore
Non percorrono più il viale con le loro aureole
They were forced underground when the towers collapsed
Furono costretti a nascondersi quando le torri crollarono
For carrying an imaginary cross on their backs
Per aver portato una croce immaginaria sulle spalle
But don't worry they've been beaten, sterilized and cannot breed
Ma non preoccuparti, sono stati picchiati, sterilizzati e non possono riprodursi
They sing Home on the Range around a barrel in Queens
Cantano Home on the Range attorno a un barile nel Queens
Well here's to the era fill in the blank
Bene, ecco che l'era riempie lo spazio vuoto
And to all of the terror-filled lives of the saints
E a tutte le vite piene di terrore dei santi
And to Aesop, Confucius, Aristotle and Calvin
E ad Esopo, Confucio, Aristotele e Calvino
And to the marble pillars that humored cuckolded Samson
E ai pilastri di marmo che assecondavano il cornuto Sansone
As for me I was betrayed the moment I asked myself, why?
Quanto a me, sono stato tradito nel momento in cui mi sono chiesto: perché?
When I put down my basket of berries and stared up at the sky
Quando ho posato il cestino dei frutti di bosco e ho guardato il cielo
Where's my medicine, my sweet medicine?
Dov'è la mia medicina, la mia dolce medicina?
All of this time I thought I was fine
Per tutto questo tempo ho pensato che stavo bene
Until I woke up trying to crawl out of my skin
Finché non mi sono svegliato cercando di uscire dalla mia pelle
Tell me, where's my medicine?
Dimmi, dov'è la mia medicina?
link:www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
collegamento: www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
http://www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
http://www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
or Team Love website
o il sito web del Team Love

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.