Medicine Blues Songtekst Nederlandse Vertaling

Simon Joyner – Medicijnblues

by Simon Joyner

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simon Joyner Medicine Blues

This is a very easy song to play, just three chords played in blues progression.
Dit is een heel gemakkelijk nummer om te spelen, er worden slechts drie akkoorden in bluesprogressie gespeeld.
is easily figured out by listening to the song. This is obviously ust the backbone of the song.
is gemakkelijk te achterhalen door naar het nummer te luisteren. Dit is duidelijk de ruggengraat van het nummer.
I'm not sure about the outro, I think it's just fingerpicking the same chords with slighty different timing.
Ik ben niet zeker van de outro, ik denk dat het gewoon dezelfde akkoorden is met de vingers, met een iets andere timing.
Chords
Akkoorden
Hey helpless brothers, I'm talking to thee
Hé hulpeloze broeders, ik praat tegen jullie
Forget Indian summer and your dreams of the sea
Vergeet de Indiase zomer en uw dromen over de zee
I was confiding in the toilet, you see I'm a prisoner of war
Ik vertrouwde het toilet toe, zie je, ik ben krijgsgevangene
My echo said, stop me if you've heard this one before
Mijn echo zei: stop me als je deze eerder hebt gehoord
If you want to get laid go strut for the bomb
Als je seks wilt, ga dan naar de bom
Because everybody wants her and no one is wrong
Omdat iedereen haar wil en niemand ongelijk heeft
What color is the ocean after the oil
Welke kleur heeft de oceaan na de olie?
It's the color of the sky cooked in aluminum foil
Het heeft de kleur van de lucht, gekookt in aluminiumfolie
But the Shakespeare cape with the tattered seams
Maar de Shakespeare-cape met de gescheurde naden
Suits a prince just fine when he's suicidal and mean
Past prima bij een prins als hij suïcidaal en gemeen is
So go find me a father who needs to be killed
Dus ga een vader voor me zoeken die vermoord moet worden
And a mother who cheats and some blood can be spilled
En een moeder die vals speelt en er kan wat bloed vloeien
Briefing the murderer under a bulb
De moordenaar inlichten onder een lamp
The lawyer asked the maggot don't you want to get old?
De advocaat vroeg aan de made: wil je niet oud worden?
Because you can go down dignified and pay for your sins
Omdat je waardig ten onder kunt gaan en voor je zonden kunt boeten
Or you can learn to lean on me and everybody wins
Of je kunt leren op mij te leunen en dan wint iedereen
So tell me whose your uncle and how do you plead?
Dus vertel me wie je oom is en hoe pleit je?
Don't look down at your shoes kid, it's time to look up to me
Kijk niet naar je schoenen, jongen, het is tijd om naar mij op te kijken
If you can't see my mirror I cannot see you
Als jij mijn spiegel niet kunt zien, kan ik jou niet zien
That's what the officer explained to the Jew
Dat heeft de officier aan de Jood uitgelegd
But maybe the lines which define us are just ditches in our heads
Maar misschien zijn de lijnen die ons definiëren slechts greppels in ons hoofd
Besides I never had the privilege of any brown sugar in my bed
Bovendien heb ik nooit het voorrecht gehad om bruine suiker in mijn bed te hebben
But I've been to the doctor and he swears he can fix my nose
Maar ik ben naar de dokter geweest en hij zweert dat hij mijn neus kan repareren
So I traded in my bible for a catalog of clothes
Dus ruilde ik mijn bijbel in voor een kledingcatalogus
The Noble Lady, Noble Savage, Noble Negro, Noble Poor
De edele dame, de edele wilde, de edele neger, de edele armen
They don't cruise the boulevard on their halos anymore
Ze varen niet meer met hun halo's over de boulevard
They were forced underground when the towers collapsed
Ze werden ondergronds gedwongen toen de torens instortten
For carrying an imaginary cross on their backs
Voor het dragen van een denkbeeldig kruis op hun rug
But don't worry they've been beaten, sterilized and cannot breed
Maar maak je geen zorgen, ze zijn geslagen, gesteriliseerd en kunnen zich niet voortplanten
They sing Home on the Range around a barrel in Queens
Ze zingen Home on the Range rond een ton in Queens
Well here's to the era fill in the blank
Nou, hier is het tijdperk om de lege plek in te vullen
And to all of the terror-filled lives of the saints
En op alle met terreur gevulde levens van de heiligen
And to Aesop, Confucius, Aristotle and Calvin
En aan Aesopus, Confucius, Aristoteles en Calvijn
And to the marble pillars that humored cuckolded Samson
En naar de marmeren pilaren waar de bedrogen Simson vrolijk van werd
As for me I was betrayed the moment I asked myself, why?
Wat mij betreft, ik werd verraden op het moment dat ik mezelf afvroeg: waarom?
When I put down my basket of berries and stared up at the sky
Toen ik mijn mand met bessen neerzette en naar de lucht staarde
Where's my medicine, my sweet medicine?
Waar is mijn medicijn, mijn zoete medicijn?
All of this time I thought I was fine
Al die tijd dacht ik dat het goed met me ging
Until I woke up trying to crawl out of my skin
Totdat ik wakker werd terwijl ik uit mijn vel probeerde te kruipen
Tell me, where's my medicine?
Vertel me, waar is mijn medicijn?
link:www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
link: www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
http://www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
http://www.weeblackskelf.co.uk/simonjoyner/
or Team Love website
of Team Love-website

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.