Roll On Versuri Traducere în Română
Simon Joyner - Roll On
by Simon Joyner
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : C
Introducere: C
You were up to your necklace in drunk friends and wreckage
Ai fost până la colier în prieteni beți și epave
when the New Year
când Anul Nou
Stepped out of the past through the rose colored glass
A ieșit din trecut prin sticla de culoare trandafir
and dropped you off here
și te-am lăsat aici
With a broken kazoo, a faded marijuana tattoo, and confetti in your hair
Cu un kazoo rupt, un tatuaj de marijuana decolorat și confetti în păr
Now you're Jesus' age, \but you've only been betrayed by the calendar
Acum ai vârsta lui Isus, \dar ai fost trădat doar de calendar
Your mother remarried
Mama ta s-a recăsătorit
after your father was buried
după ce tatăl tău a fost îngropat
in this sailor's suit
în acest costum de marinar
Now she sells real estate,
Acum ea vinde imobile,
he floats in his grave,
plutește în mormântul lui,
and neither has much to say to you
și niciunul nu are multe de spus
So you follow a cloud
Deci urmărești un nor
to a Betsy Ross shroud and see the wind try to rip it in two
la un giulgiu Betsy Ross și vezi cum vântul încearcă să-l rupă în două
But it don't make you feel any better
Dar nu te face să te simți mai bine
when you're under the weather
când ești sub vreme
and it's hanging over you
și atârnă peste tine
It's fading, It's fading
Se estompează, se estompează
So what are you going to do now?
Deci ce ai de gând să faci acum?
All America asked was for you to mow the grass,
Tot ce a cerut America a fost ca tu să tunzi iarba,
But you're thinking of throwing in the towel
Dar te gândești să arunci prosopul
Roll on, Roll on, Roll on
Rulează, rulează, continuă
Mystery is bandaged
Misterul este bandajat
with routine, Plaster-of-Paris,
cu rutina, Tencuiala-de-Paris,
and mosquito net
si plasa de tantari
While paint thinner blades
În timp ce vopsesc lame mai subțiri
strip the windshield of salt cake and sunset
dezlipiți parbrizul de tort de sare și apus
Someone once said
A spus cineva odată
the humble would stumbled
cei umili s-ar poticni
onto something long forgotten and ravaged,
pe ceva demult uitat și devastat,
But your dreams soak the pillow
Dar visele tale înmoaie perna
just as a thimble of rain feeds the cactus
la fel cum un degetar de ploaie hrănește cactusul
So drain your bruises,
Așa că scurge-ți vânătăile,
cut your scapegoats loose
eliberează-ți țapii ispășitori
and confess ignorance
și mărturisesc ignoranță
Pull a metaphor out of a river
Scoateți o metaforă dintr-un râu
or a door and add your fingerprints
sau o ușă și adaugă amprentele tale
You could always go west
Ai putea merge mereu spre vest
just like the rest
la fel ca restul
and bury your head into the hot sand
și îngropa-ți capul în nisipul fierbinte
Or you could dust your broom
Sau ai putea să-ți ștergi mătura de praf
and dissolve the moon on your eyelids
și dizolvă luna de pe pleoape
It's fading, It's fading
Se estompează, se estompează
So what are you going to do now?
Deci ce ai de gând să faci acum?
All America asked was for you to mow the grass,
Tot ce a cerut America a fost ca tu să tunzi iarba,
But you're thinking of throwing in the towel
Dar te gândești să arunci prosopul
Roll on, Roll on, Roll on
Rulează, rulează, continuă
Enjoy.
Bucurați-vă.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.