Ruby Slippers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Simon Joyner – Rubinowe pantofle
by Simon Joyner
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C. G Em C D G Em C
NC G Em C D G Em C
These burning halogen lights cause cancer in laboratory mice.
Te płonące światła halogenowe powodują raka u myszy laboratoryjnych.
I read that somewhere. You know, it could be true.
Gdzieś to przeczytałem. Wiesz, to może być prawda.
Why don't you flip the switch so we can start our stupid fight?
Dlaczego nie przełączysz przełącznika, żebyśmy mogli rozpocząć naszą głupią kłótnię?
In the dark you can picture me any way you want to.
W ciemności możesz mnie sobie wyobrazić w dowolny sposób.
Come out from behind your razor blades.
Wyjdź zza żyletek.
Try to be sensitive for a change.
Spróbuj być wrażliwy na zmianę.
There's got to be more to life than sifting through this garbage.
W życiu musi być coś więcej niż przesiewanie tych śmieci.
You're the blip that became the bombshell,
Jesteś punktem, który stał się bombą,
I'm the woman that became your chick.
Jestem kobietą, która została twoją laską.
But I don't need this.
Ale nie potrzebuję tego.
I'll scissors-paper-rock you.. for the kle-enex.
Rozwalę cię nożyczkami, papierem, kołysaniem... za kle-enex.
Nature doesn't abhor a vacuum just to hear itself suck.
Natura nie znosi próżni tylko po to, by usłyszeć, jak sama się zasysa.
And that's why a fool like me,
I dlatego taki głupiec jak ja,
that's why a fool like me,
dlatego taki głupiec jak ja,
G~ D~ G Em C D
G~ D~ G Em C D
That's why a chick like me always falls in love
Dlatego laska taka jak ja zawsze się zakochuje
G Em C D D* (slide D shape down and up, three times)
G Em C D D* (trzykrotnie przesuń kształt D w dół i w górę)
with a jerk like you.
z takim palantem jak ty.
(Chord patterns repeat until end)
(Wzory akordów powtarzają się do końca)
You know you could get a tapeworm from running around barefoot in the grass like that.
Wiesz, że możesz zarazić się tasiemcem biegając boso po trawie.
Yeah, well you could be arrested for singing all your slanderous lies.
Tak, cóż, możesz zostać aresztowany za śpiewanie tych wszystkich oszczerczych kłamstw.
Hey, I try to tell the truth, just in little digestible pieces at a time.
Hej, staram się mówić prawdę, tylko w małych, strawnych kawałkach na raz.
You call that the truth? That's not the truth, and that's why you'll never open your eyes.
Nazywasz to prawdą? To nie jest prawda i dlatego nigdy nie otworzysz oczu.
Don't march off half-cocked, love, next time.
Następnym razem nie maszeruj półprzytomny, kochanie.
Don't fall down half-blind.
Nie upadaj na wpół ślepy.
You can still pretend you're a genius,
Nadal możesz udawać, że jesteś geniuszem,
but I know I'm a loser.
ale wiem, że jestem przegrany.
Check out the innocent kids playing four-square
Spójrz na niewinne dzieciaki bawiące się w cztery kwadraty
under the sour streetlight.
pod kwaśnym światłem ulicznym.
They're to young to know Judy Garland died in ruby slippers.
Są za młodzi, żeby wiedzieć, że Judy Garland zmarła w rubinowych pantoflach.
But I'll tell you right now, I'm not gonna die in no ruby slippers.
Ale od razu ci powiem, nie umrę w żadnych rubinowych pantoflach.
Well the heart abhors a vacuum my ma used to say.
Cóż, serce nie znosi próżni, mawiała moja mama.
And that's why a fool like me
I dlatego jestem takim głupcem jak ja
that's why a fool like me
dlatego jestem takim głupcem jak ja
That's why a jerk like me always runs away.
Dlatego palant taki jak ja zawsze ucieka.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.