Lay Your Hands Versuri Traducere în Română
Simon Webbe - Întinde-ți mâinile
by Simon Webbe
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Simon Webbe - Lay Your Hands
Simon Webbe - Întinde-ți mâinile
Simple and repetitive chords.. but such a great song.
Acorduri simple și repetitive.. dar o melodie atât de grozavă.
by PattySaint
de PattySaint
pattyparrela@hotmail.com
pattyparrela@hotmail.com
Intro: (Bb - F) x3 C - G
Introducere: (Bb - F) x3 C - G
Do what you do what you say what you feel..
Fă ce faci ce spui ce simți..
Sometimes life can be a burden
Uneori viața poate fi o povară
Tryna stay one step ahead
Încearcă să stai cu un pas înainte
I feel the world upon my shoulder each time
Simt lumea pe umărul meu de fiecare dată
I'm standing out on the edge
Ies în evidență pe margine
And my hopes have all deserted me
Și speranțele mele m-au părăsit toate
Like they washed away in the sand
Parcă s-au spălat în nisip
And it's hurting my pride Tryna survive
Și îmi rănește mândria Tryna de a supraviețui
But i know i stand a chance
Dar știu că am o șansă
When you lay your hands
Când puneți mâinile
Oh yeah
Oh, da
'Coz it's the only thing I have that still makes sense
Pentru că este singurul lucru pe care îl am care încă mai are sens
(Oh baby, when I'm calling out)
(Oh, iubito, când strig)
Give me love and affection,
Dă-mi dragoste și afecțiune,
Keep telling me, show me the way.
Continuă să-mi spui, arată-mi drumul.
(Oh, if you see me falling down)
(Oh, dacă mă vezi căzând)
Lift me up from the shadows
Ridică-mă din umbră
Will you take me away to a better place?
Mă vei duce într-un loc mai bun?
(And when I'm in my darkest hour)
(Și când sunt în ceasul meu cel mai întunecat)
You're by my side, to turn the tide,
Ești lângă mine, ca să întorci curentul,
Until the suffering fades.
Până când suferința se estompează.
When life is getting me down,
Când viața mă doboară,
getting me down, i'm close to defeat,
doborându-mă, sunt aproape de înfrângere,
Come and lay ur hands on me.
Vino și pune mâna pe mine.
(same chords)
(aceleasi acorduri)
Feel this road is getting longer now
Simțiți că acest drum se mai lungește acum
And i'm too far away from home
Și sunt prea departe de casă
Still I gotta keep on moving on
Totuși, trebuie să continui să merg mai departe
But I can't do it on my own
Dar nu o pot face singur
Baby keep my head above water
Iubito, ține-mi capul deasupra apei
Help me swim for my life
Ajută-mă să înot pentru viața mea
'Coz the game is getting harder
Pentru că jocul devine din ce în ce mai greu
The strain is gettin stronger
Tulpina devine din ce în ce mai puternică
And I can only face the fight
Și nu pot decât să înfrunt lupta
When you lay your hands
Când puneți mâinile
Oh yeah
Oh, da
'Coz it's the only thing I have that still makes sense
Pentru că este singurul lucru pe care îl am care încă mai are sens
(Oh baby, when I'm calling out)
(Oh, iubito, când strig)
Give me love and affection,
Dă-mi dragoste și afecțiune,
Keep telling me, show me the way.
Continuă să-mi spui, arată-mi drumul.
(Oh, if you see me falling down)
(Oh, dacă mă vezi căzând)
Lift me up from the shadows
Ridică-mă din umbră
Will you take me away to a better place?
Mă vei duce într-un loc mai bun?
(And when I'm in my darkest hour)
(Și când sunt în ceasul meu cel mai întunecat)
You're by my side, to turn the tide,
Ești lângă mine, ca să întorci curentul,
Until the suffering fades.
Până când suferința se estompează.
When life is getting me down,
Când viața mă doboară,
getting me down, i'm close to defeat,
doborându-mă, sunt aproape de înfrângere,
Come and lay ur hands on me..
Vino si pune mana pe mine..
'Til I'm healed again,
Până mă voi vindeca din nou,
Rediscovered my strengths,
Mi-am redescoperit atuurile,
Those bitter blues are gone...
Acei albastru amar au dispărut...
Oh, gone...
Oh, plecat...
(same chords)
(aceleasi acorduri)
(Oh baby, when I'm calling out)
(Oh, iubito, când strig)
Give me love and affection,
Dă-mi dragoste și afecțiune,
Keep telling me, show me the way.
Continuă să-mi spui, arată-mi drumul.
(Oh, if you see me falling down)
(Oh, dacă mă vezi căzând)
Lift me up from the shadows
Ridică-mă din umbră
Will you take me away to a better place?
Mă vei duce într-un loc mai bun?
(And when I'm in my darkest hour)
(Și când sunt în ceasul meu cel mai întunecat)
You're by my side, to turn the tide,
Ești lângă mine, ca să întorci curentul,
Until the suffering fades.
Până când suferința se estompează.
When life is getting me down,
Când viața mă doboară,
getting me down, i'm close to defeat,
doborându-mă, sunt aproape de înfrângere,
Come and lay ur hands on me.
Vino și pune mâna pe mine.
Come and lay your hands on me.
Vino și pune-ți mâinile pe mine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
