Charade Paroles Traduction Française

Simone Felice - Charade

by Simone Felice

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simone Felice Charade

Simone Felice - Charade
Simone Felice - Charade
i change the gas prize sign, in the early morning
je change le panneau du prix de l'essence, tôt le matin
stand in the cold head lights in a one piece jumpsuite with a logo on it
tenez-vous debout sous les phares froids dans une combinaison une pièce avec un logo dessus
you make a shovel from a shell
tu fabriques une pelle à partir d'une coquille
its the qickest way to dig to hell
c'est le moyen le plus rapide de creuser en enfer
its right beside the tag that bears my name
c'est juste à côté du tag qui porte mon nom
what a charade
quelle mascarade
what a charade
quelle mascarade
every morning i get up, and pull that jumper on my friend
chaque matin, je me lève et j'enfile ce pull à mon ami
fake a smile and squeeze that pump and make a sneaky puff from mary jane
simulez un sourire, pressez cette pompe et faites une bouffée sournoise de Mary Jane.
try to kill them voices in my brain
essaie de tuer ces voix dans mon cerveau
what a charade
quelle mascarade
what a charade
quelle mascarade
ehhhhhh ahhhhh
ehhhhhh ahhhhh
what a charade
quelle mascarade
you got the bluest eyes you love rodeos
tu as les yeux les plus bleus tu aimes les rodéos
you dressed to kill tonight cant help but thinking bout your daughter when
Tu es habillé pour tuer ce soir, je ne peux m'empêcher de penser à ta fille quand
you hear a song inside a shell
tu entends une chanson à l'intérieur d'une coquille
when you hear the ringing of a bell
quand tu entends le son d'une cloche
swear to god you'll get her back one day
jure devant Dieu que tu la récupéreras un jour
what a charade
quelle mascarade
what a charade
quelle mascarade
every morning you get up and to work in the bar
chaque matin tu te lèves et tu vas travailler au bar
but who among them hopped up boys got any clue what you really are
mais qui parmi eux a sauté sur les garçons a la moindre idée de ce que tu es vraiment
all they know is that tag that bears your name
tout ce qu'ils savent c'est cette étiquette qui porte ton nom
what a charade
quelle mascarade
what a charade
quelle mascarade
ehhhhhh ahhhhh
ehhhhhh ahhhhh
what a charade
quelle mascarade
(Harp solo)
(Harpe seule)
but when we make love youre eyes roll back
mais quand nous faisons l'amour, tes yeux se révulsent
and everything in the room turns black
et tout dans la pièce devient noir
maybe the future is painted black if tommorrow turns to black
peut-être que l'avenir est peint en noir si demain devient noir
F C (and so on)
F C (et ainsi de suite)
just meet me out on that golden step and everything will be golden then and Ill run my
retrouve-moi sur cette marche dorée et tout sera alors doré et je dirigerai mon
hand through your golden hair
passe la main dans tes cheveux dorés
Ill run my hand through your golden hair, Ill run my hand through your golden hair, Ill
Je vais passer ma main dans tes cheveux dorés, je vais passer ma main dans tes cheveux dorés, je vais
run my hand through your golden hair
passe ma main dans tes cheveux dorés

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.