Alive and Kicking Paroles Traduction Française

Simple Minds - Vivant et frappant

by Simple Minds

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simple Minds Alive and Kicking

Intro: G G C F x2
Introduction : GGCF x2
You turn me on, you lift me up
Tu m'excites, tu me soulèves
And like the sweetest cup I'd share with you
Et c'est comme la tasse la plus douce que je partagerais avec toi
You lift me up, don't you ever stop, I'm here with you
Tu me soulèves, ne t'arrête jamais, je suis là avec toi
Now it's all or nothing
Maintenant c'est tout ou rien
'Cause you say you'll follow through
Parce que tu dis que tu suivras
You follow me, and I, I, I follow you
Tu me suis, et moi, je, je te suis
What you gonna do when things go wrong?
Que vas-tu faire quand les choses tournent mal ?
What you gonna do when it all cracks up?
Que vas-tu faire quand tout craquera ?
What you gonna do when the Love burns down?
Que vas-tu faire quand l'Amour brûlera ?
What you gonna do when the flames go up?
Que vas-tu faire quand les flammes monteront ?
Who is gonna come and turn the tide?
Qui va venir inverser la tendance ?
What's it gonna take to make a dream survive?
Que faudra-t-il pour qu'un rêve survive ?
Who's got the touch to calm the storm inside?
Qui a le pouvoir de calmer la tempête à l’intérieur ?
Who's gonna save you?
Qui va te sauver ?
Alive and Kicking
Vivant et donnant des coups de pied
Stay until your love is, Alive and Kicking
Reste jusqu'à ce que ton amour soit vivant et en pleine forme
Stay until your love is, until your love is, Alive
Reste jusqu'à ce que ton amour soit, jusqu'à ce que ton amour soit, vivant
Oh you lift me up to the crucial top, so I can see
Oh, tu m'élèves jusqu'au sommet crucial, pour que je puisse voir
Oh you lead me on, till the feelings come
Oh tu me conduis, jusqu'à ce que les sentiments viennent
And the lights that shine on
Et les lumières qui brillent
But if that don't mean nothing
Mais si ça ne veut rien dire
Like if someday it should fall through
Comme si un jour ça devait échouer
You'll take me home where the magic's from And I'll be with you
Tu me ramèneras à la maison d'où vient la magie et je serai avec toi
What you gonna do when things go wrong?
Que vas-tu faire quand les choses tournent mal ?
What you gonna do when it all cracks up?
Que vas-tu faire quand tout craquera ?
What you gonna do when the Love burns down?
Que vas-tu faire quand l'Amour brûlera ?
What you gonna do when the flames go up?
Que vas-tu faire quand les flammes monteront ?
Who is gonna come and turn the tide?
Qui va venir inverser la tendance ?
What's it gonna take to make a dream survive?
Que faudra-t-il pour qu'un rêve survive ?
Who's got the touch to calm the storm inside?
Qui a le pouvoir de calmer la tempête à l’intérieur ?
Don't say goodbye Don't say goodbye In the final seconds who's gonna save you?
Ne dis pas au revoir Ne dis pas au revoir Dans les dernières secondes, qui va te sauver ?
Oh, Alive and Kicking
Oh, vivant et donnant des coups de pied
Stay until your love is, love is, Alive and Kicking
Reste jusqu'à ce que ton amour soit, l'amour soit, vivant et donnant des coups de pied
Oh, Alive and Kicking
Oh, vivant et donnant des coups de pied
Stay until your love is, love is, Alive and Kicking
Reste jusqu'à ce que ton amour soit, l'amour soit, vivant et donnant des coups de pied
Oh, Alive and Kicking
Oh, vivant et donnant des coups de pied
Stay until your love is, love is, Alive and Kicking
Reste jusqu'à ce que ton amour soit, l'amour soit, vivant et donnant des coups de pied

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.