Belfast Child Paroles Traduction Française
Esprits simples - Enfant de Belfast
by Simple Minds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
N.C.
N.C.
When my love said to me
Quand mon amour m'a dit
Meet me down by the gallow tree
Retrouvez-moi près de l'arbre à potence
For it's sad news I bring
Car c'est une triste nouvelle que j'apporte
About this old town and all that it's offering
À propos de cette vieille ville et de tout ce qu'elle offre
Some say troubles abound
Certains disent que les problèmes abondent
Some day soon they're gonna pull the old town down
Un jour bientôt, ils démoliront la vieille ville
One day we'll return here,
Un jour nous reviendrons ici,
When the Belfast Child sings again
Quand le Belfast Child chante à nouveau
N.C. D
N.C.D.
Brothers sisters where are you now
Frères sœurs, où es-tu maintenant
As I look for you right through the crowd
Alors que je te cherche à travers la foule
All my life here I've spent
J'ai passé toute ma vie ici
With my faith in God the Church and the Government
Avec ma foi en Dieu, l'Église et le gouvernement
Some say troubles abound
Certains disent que les problèmes abondent
Some day soon they're gonna pull the old town down
Un jour bientôt, ils démoliront la vieille ville
One day we'll return here,
Un jour nous reviendrons ici,
When the Belfast Child sings again
Quand le Belfast Child chante à nouveau
When the Belfast Child sings again
Quand le Belfast Child chante à nouveau
Solo:
Solo :
So come back Billy, won't you come on home
Alors reviens Billy, tu ne rentreras pas à la maison
Come back Mary, you've been away so long
Reviens Mary, tu es partie si longtemps
The streets are empty, and your mother's gone
Les rues sont vides et ta mère est partie
The girls are crying, it's been oh so long
Les filles pleurent, ça fait si longtemps
And your father's calling, come on home
Et ton père appelle, rentre à la maison
Won't you come on home, won't you come on home
Ne reviendras-tu pas à la maison, ne reviendras-tu pas à la maison
Come back people, you've been gone a while
Revenez les gens, vous êtes partis depuis un moment
And the war is raging, in the Emerald Isle
Et la guerre fait rage sur l'île d'Émeraude
That's flesh and blood man, that's flesh and blood
C'est de la chair et du sang mec, c'est de la chair et du sang
All the girls are crying but all's not lost
Toutes les filles pleurent mais tout n'est pas perdu
The streets are empty, the streets are cold
Les rues sont vides, les rues sont froides
Won't you come on home, won't you come on home
Ne reviendras-tu pas à la maison, ne reviendras-tu pas à la maison
The streets are empty
Les rues sont vides
Life goes on
La vie continue
One day we'll return here
Un jour nous reviendrons ici
When the Belfast Child sings again
Quand le Belfast Child chante à nouveau
When the Belfast Child sings again
Quand le Belfast Child chante à nouveau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.