Ghost Dancing Paroles Traduction Française
Simple Minds - Danse des fantômes
by Simple Minds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
?Ghostdancing? by Simple Minds
?Danse des fantômes ? par Simple Minds
Thanks to kenykali for suggesting this tab
Merci à kenykali d'avoir suggéré cet onglet
Here's my Ghostdancing tab!
Voici mon onglet Ghostdancing !
Enjoy it! :)
Profitez-en! :)
E.mail me for anything, please: graph_sas@hotmail.com
Envoyez-moi un e-mail pour quoi que ce soit, s'il vous plaît : graph_sas@hotmail.com
Intro and Main Riff:
Intro et riff principal :
D, D#, C, G, D
Ré, Ré#, Do, Sol, Ré
Cities, buildings falling down
Villes, bâtiments s'effondrent
Satellites come crashing down
Les satellites s'écrasent
I see them falling out the skies like eagles
Je les vois tomber du ciel comme des aigles
All mirrored glass and shattered egos
Tout en miroir et en ego brisés
But in a corner of the world we'd meet to laugh and drink
Mais dans un coin du monde nous nous retrouverions pour rire et boire
and plan our sequels
et planifier nos suites
'Cause in the alleyways and bars downtown
Parce que dans les ruelles et les bars du centre-ville
They're singing up from here to there can we go
Ils chantent d'ici à là, pouvons-nous y aller
This city comes alive at night, see these city walls are
Cette ville s'anime la nuit, vois ces murs de la ville sont
heaving
soulèvement
And if these old city walls should crash, amid the rubble
Et si ces murs de la vieille ville s'écroulaient, au milieu des décombres
you'd find us breathing
tu nous trouverais en train de respirer
Come say what you see in me
Viens dire ce que tu vois en moi
'Cause boy, I believe in you
Parce que mon garçon, je crois en toi
Come say what you're seeing
Viens dire ce que tu vois
All gone just ghost dancing, going all the way through
Tout est parti, juste une danse fantôme, jusqu'au bout
You talk about the Lebanon
Vous parlez du Liban
You tell me 'bout the Dawn in Eden
Tu me parles de l'aube en Eden
You talk about South Africa
Vous parlez de l'Afrique du Sud
I tell you about the Irish children
Je te parle des enfants irlandais
You say one more Polish Knight could come and blow away the
Vous dites qu'un chevalier polonais supplémentaire pourrait venir faire exploser le
doors to Freedom
les portes de la Liberté
And if Mother Ethiopia could blow away the tears that we
Et si Mère Ethiopie pouvait souffler les larmes que nous
see run
voir courir
Oh blow them away,
Oh souffle-les,
Blow, blow away
Souffle, souffle
We Will blow them away
Nous allons les faire exploser
Oh blow, blow away
Oh souffle, souffle
Blow, blow away
Souffle, souffle
Blow, blow away
Souffle, souffle
Come say what you see in me
Viens dire ce que tu vois en moi
'Cause boy, I believe in you
Parce que mon garçon, je crois en toi
Come say what you're seeing
Viens dire ce que tu vois
All gone just ghost dancing, going all the way through
Tout est parti, juste une danse fantôme, jusqu'au bout
going all the way through (X2)
en allant jusqu'au bout (X2)
Interlude:
Interlude :
You know I believe in you
Tu sais que je crois en toi
Oh yes I believe, you know I believe in you
Oh oui je crois, tu sais que je crois en toi
You say you believe
Tu dis que tu crois
I believe, I believe, going all the way through, yeah
Je crois, je crois, jusqu'au bout, ouais
going all the way through, yeah
je vais jusqu'au bout, ouais
going all the way through, yeah
je vais jusqu'au bout, ouais
Come take me back home,
Viens me ramener à la maison,
come on and take me away
viens et emmène-moi
Interlude:
Interlude :
D, D#, C, G, D
Ré, Ré#, Do, Sol, Ré
Ghost Dancing
Danse des fantômes
Repeat Interlude.
Répétez l’intermède.
The car pulled up, the girl she jumped in
La voiture s'est arrêtée, la fille dans laquelle elle a sauté
The boy he wore a medal that was shining from his skin
Le garçon, il portait une médaille qui brillait sur sa peau
With the windows pulled up, their radio tuned in
Avec les fenêtres relevées, leur radio était branchée
She's hitting from the stars, he's hitting for the moon
Elle frappe depuis les étoiles, il frappe pour la lune
She said, one last kiss while you look across the Land
Elle a dit, un dernier baiser pendant que tu regardes à travers le pays
Move it into overdrive and take me by my hand
Mettez-le en mode overdrive et prenez-moi par la main
When the car broke, the rebels saw smoke
Quand la voiture est tombée en panne, les rebelles ont vu de la fumée
and they all went to heaven in a stupid fantasy, go
et ils sont tous allés au paradis dans un fantasme stupide, allez
Take me away
Emmène-moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
