Street Fighting Years Paroles Traduction Française
Simple Minds - Années de combat de rue
by Simple Minds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chased you out of this world, didn't mean to stop
Je t'ai chassé de ce monde, je ne voulais pas m'arrêter
I turned around and suddenly you were gone
Je me suis retourné et soudain tu es parti
Like some bird from paradise, the fire and ice
Comme un oiseau du paradis, le feu et la glace
We turned around and suddenly you were gone, gone, gone
Nous nous sommes retournés et soudain tu es parti, parti, parti
And now summer burns a hole inside and years are golden once again
Et maintenant, l'été fait un trou à l'intérieur et les années sont à nouveau dorées
My thoughts return to you my dear young friend
Mes pensées reviennent vers toi mon cher jeune ami
horus
Horus
Oh come this way
Oh viens par ici
Will you look down this way
Veux-tu regarder de cette façon
I go down on the street
Je descends dans la rue
Where the wild wind's blowing
Où souffle le vent sauvage
Here comes a hurricane
Voici un ouragan
Instrumental
Instrumental
horus
Horus
I say come down this way
Je dis descends par ici
Will you look down this way
Veux-tu regarder de cette façon
I need you tonight
J'ai besoin de toi ce soir
I need you around me
J'ai besoin de toi autour de moi
Instrumental
Instrumental
us4
nous4
nding
trouver
I'm looking through the windows
je regarde par les fenêtres
And my mind goes in a whirl
Et mon esprit tourne dans un tourbillon
Well there's a multitude of candles
Eh bien, il y a une multitude de bougies
In the windows of this world
Aux fenêtres de ce monde
I'm looking at the colours
je regarde les couleurs
Checking out the straights
Vérifier les lignes droites
I'm counting out the numbers
Je compte les chiffres
Will tomorrow never change?
Est-ce que demain ne changera jamais ?
Still I hear you and I love you
Pourtant je t'entends et je t'aime
And I'll follow you elsewhere
Et je te suivrai ailleurs
And I'll remember this occasion
Et je me souviendrai de cette occasion
I'll remember being aware
Je me souviendrai d'avoir été conscient
We've got panic in the evening
Nous avons la panique le soir
We've got fall-out in the streets
Nous avons des retombées dans les rues
And I hear you and I follow you
Et je t'entends et je te suis
And I'll call out and I'll say
Et j'appellerai et je dirai
I can hear your sister call out
Je peux entendre ta sœur appeler
And I hear her call your name
Et je l'entends appeler ton nom
They're calling sweet surrender
Ils appellent une douce reddition
And things won't be the same
Et les choses ne seront plus les mêmes
And don't you think that I don't care
Et tu ne penses pas que je m'en fiche
And don't you think that I don't know
Et tu ne penses pas que je ne sais pas
And don't you hear them calling out
Et tu ne les entends pas crier
In a place not far from here
Dans un endroit pas loin d'ici
And I hear big wheels are turning
Et j'entends que de grandes roues tournent
Some things are not to fear
Certaines choses ne sont pas à craindre
They say this is the time and place
Ils disent que c'est le moment et le lieu
They call street fighting years
Ils appellent les années de combat de rue
And I hear great wheels are turning
Et j'entends que de grandes roues tournent
And I tell you not to fear
Et je te dis de ne pas avoir peur
They say this is the time and place
Ils disent que c'est le moment et le lieu
They call street fighting years
Ils appellent les années de combat de rue
And I love you, I look for you
Et je t'aime, je te cherche
a9/ su
a9/ su
And I walk to you, I walk to you
Et je marche vers toi, je marche vers toi
And I hear big wheels are turning
Et j'entends que de grandes roues tournent
Is there no way out of here?
Il n'y a aucun moyen de sortir d'ici ?
They'll be calling out tomorrow
Ils appelleront demain
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
