Astronaut كلمات أغنية ترجمة عربية

خطة بسيطة - رائد فضاء

by Simple Plan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Simple Plan Astronaut

Astronaut By Simple Plan
رائد فضاء بخطة بسيطة
Verse 1:
الآية 1:
Can anybody hear me?
هل يمكن لأحد أن يسمعني؟
Am I talking to myself?
هل أتحدث مع نفسي؟
My mind is running empty
ذهني يعمل فارغة
In the search for someone else
في البحث عن شخص آخر
Who doesn't look right through me.
الذي لا ينظر من خلالي.
It's all just static in my head
كل شيء ثابت في رأسي
Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
هل يمكن لأحد أن يخبرني لماذا أنا وحيد مثل القمر الصناعي؟
Chorus:
جوقة:
Cause tonight I'm feeling like an astronaut
لأنني الليلة أشعر وكأنني رائد فضاء
Sending SOS from this tiny box
إرسال SOS من هذا الصندوق الصغير
And I lost all signal when I lifted up
وفقدت كل الإشارة عندما رفعت
Now I'm stuck out here and the world forgot
الآن أنا عالقة هنا ونسي العالم
Can I pl--ease come down,
هل يمكنني أن - سهولة النزول،
cause I'm tired of drifting round and round
لأنني تعبت من الانجراف جولة وجولة
Can I please come down?
هل يمكنني النزول من فضلك؟
(Verse 2)
(الآية 2)
I'm deafened by the silence
لقد أذهلني الصمت
Is it something that I've done?
هل هو شيء قمت به؟
I know that there are millions
أعلم أن هناك الملايين
I can't be the only one who's so disconnected
لا أستطيع أن أكون الوحيد الذي هو منفصل جدا
It's so different in my head.
الأمر مختلف جدًا في رأسي.
Can anybody tell me why I'm lonely like a satellite?
هل يمكن لأحد أن يخبرني لماذا أنا وحيد مثل القمر الصناعي؟
(Chorus)
(جوقة)
Cause tonight I'm feeling like an astronaut
لأنني الليلة أشعر وكأنني رائد فضاء
Sending SOS from this tiny box
إرسال SOS من هذا الصندوق الصغير
And I lost all signal when I lifted up
وفقدت كل الإشارة عندما رفعت
Now I'm stuck out here and the world forgot
الآن أنا عالقة هنا ونسي العالم
Can I pl--ease come down,
هل يمكنني أن - سهولة النزول،
cause I'm tired of drifting round and round
لأنني تعبت من الانجراف جولة وجولة
Can I please come down?
هل يمكنني النزول من فضلك؟
(Bridge)
(الجسر)
Now I lie awake and scream in a zero gravity
الآن أستلقي مستيقظًا وأصرخ في حالة انعدام الجاذبية
And it's starting to weigh down on me.
وقد بدأ يثقل كاهلي.
Let's abort this mission now
دعونا نجهض هذه المهمة الآن
Can I please come down?
هل يمكنني النزول من فضلك؟
**Guitar is SILENT here!!
**الجيتار صامت هنا!!
So tonight I'm calling all astronauts
لذلك سأتصل الليلة بجميع رواد الفضاء
Calling lonely people that the world forgot
استدعاء الأشخاص الوحيدين الذين نسيهم العالم
If you hear my voice come pick me up
إذا سمعت صوتي تعال وخذني
Are you out there?
هل أنت هناك؟
Cause you're all I've got! **(END of SILENCE)
لأنك كل ما أملك! **(نهاية الصمت)
Cause tonight I'm feeling like an astronaut
لأنني الليلة أشعر وكأنني رائد فضاء
Sending SOS from this tiny box
إرسال SOS من هذا الصندوق الصغير
And I lost all signal when I lifted up
وفقدت كل الإشارة عندما رفعت
Now I'm stuck out here and the world forgot
الآن أنا عالقة هنا ونسي العالم
Cause tonight I'm feeling like an astronaut
لأنني الليلة أشعر وكأنني رائد فضاء
Sending SOS from this tiny box
إرسال SOS من هذا الصندوق الصغير
To the lonely people that the world forgot
إلى الأشخاص الوحيدين الذين نسيهم العالم
Are you out there?
هل أنت هناك؟
Cause you're all I've got!
لأنك كل ما أملك!
Can I pl--ease come down?
هل يمكنني النزول بسهولة؟
Cause I'm tired of drifting round and round.
لأنني تعبت من الانجراف جولة وجولة.
Can I pl--ease come down? (x2)
هل يمكنني النزول بسهولة؟ (×2)
Can I please come down?
هل يمكنني النزول من فضلك؟

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.