A ti Paroles Traduction Française

Sans Drapeau - À vous

by Sin Bandera

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sin Bandera A ti

Durmindome en tus piernas respirndote
S'endormir dans tes jambes en te respirant
Sintiendo tu calor acaricindome
Sentir ta chaleur me caresser
Siguiendo ese camino de luz
Suivre ce chemin de lumière
Donde termino y empiezas tu.
Où je termine et où tu commences.
Tocndote mil veces por primera vez
Te toucher mille fois pour la première fois
Llenando con mi vida todo lo que ves
Remplir de ma vie tout ce que tu vois
Siguiendo ese camino a mi casa
Suivre ce chemin jusqu'à chez moi
Que es mi casa por que estas tu.
C'est ma maison parce que tu es là.
*PRE-CORO
*PRÉ-CHORUS
Y si me preguntan
Et si tu me demandes
A donde voy, de donde soy
Où je vais, d'où je viens
A donde quiero llegar
où je veux aller
Si me preguntan
Si tu me demandes
A donde me lleva Amar.
Où l'Amour m'emmène.
*CORO
*REFRAIN
A ti, A ti, A ti
À toi, à toi, à toi
Ya estoy de vuelta antes de regresar
Je suis de retour avant de revenir
En ti, en ti
En toi, en toi
Es donde siempre quisiera estar
C'est là que je veux toujours être
A ti, A ti, A ti
À toi, à toi, à toi
Mi verdadera nacionalidad
Ma vraie nationalité
En ti, en ti
En toi, en toi
se acaba el ro comienza el mar
la rivière se termine, la mer commence
No siempre lo que miras es como tu crees
Ce que vous voyez n'est pas toujours ce que vous pensez
El mundo es una esfera que acaba a tus pies
Le monde est une sphère qui se termine à tes pieds
Si parto por el norte
Si je pars du nord
Muy pronto por el sur te sorprender.
Très bientôt dans le sud vous serez surpris.
*PRE-CORO
*PRÉ-CHORUS
*CORO
*REFRAIN
notas del Rasgueo que acompaa al punteo son
les notes du Rasgueo qui accompagne la cueillette sont
Punteo
Pointage
I(e) -|--14h15-14-12----12----12b---10-9-10-9h10--7-7------------|
Je(e) -|--14h15-14-12----12----12b---10-9-10-9h10--7-7------------|
II(B) -|--------------15----15--------------------------10-8-7----|
II(B) -|--------------15---------15-----------------------------------10-8-7----|
III(G)-|----------------------------------------------------------|
III(G)-|------------------------------------------------------------|
IV(D) -|----------------------------------------------------------|
IV(D) -|-------------------------------------------------------|
V(A) -|----------------------------------------------------------|
V(A) -|--------------------------------------------------------|
VI(E) -|----------------------------------------------------------|
VI(E) -|--------------------------------------------------------|
I(e) -|---------------------------10~10~10~------12~12~12~-------|
Je(e) -|----------------10~10~10~------12~12~12~-------|
II(B) -|------------------10-12-14----------13-15-----------15-17-|
II(B) -|------------------10-12-14--------------13-15---------------15-17-|
III(G)-|----------9-11-12-----------------------------------------|
III(G)-|---------------9-11-12--------------------------------------------|
IV(D) -|--9-11-12-------------------------------------------------|
IV(D) -|--9-11-12-----------------------------------------------------------------------|
V(A) -|----------------------------------------------------------|
V(A) -|--------------------------------------------------------|
VI(E) -|----------------------------------------------------------|
VI(E) -|--------------------------------------------------------|
I(e) -|-14~14~14~--12-18b-17~|
Je(e) -|-14~14~14~--12-18b-17~|
II(B) -|----------------------|
II(B) -|----------------------|
III(G)-|----------------------|
III(G)-|----------------------|
IV(D) -|----------------------|
IV(D) -|----------------------|
V(A) -|----------------------|
V(A) -|----------------------|
VI(E) -|----------------------|
VI(E) -|----------------------|
A ti, A ti, A ti
À toi, à toi, à toi
Ya estoy de vuelta antes de regresar
Je suis de retour avant de revenir
En ti, en ti
En toi, en toi
Es donde siempre quisiera estar
C'est là que je veux toujours être
A ti, A ti, A ti
À toi, à toi, à toi
Mi verdadera nacionalidad
Ma vraie nationalité
En ti, en ti
En toi, en toi
Se Acaba el ro comienza el mar
La rivière se termine, la mer commence

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.