Suelta mi mano Versuri Traducere în Română
Fără steag - Lasă-mi mâna
by Sin Bandera
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
bno Esta cancion es el nuevo sencillo de sin bandera espero q les guste.... esta facil
bno Acest cântec este noul single de la Sin Bandera Sper să vă placă.... e ușor
super facil.... solo en los cambios tengan cuidado
super usor.... doar ai grija cand schimbi
INTRO:Em,D,C,Em7,Am
INTRODUCERE: Em,D,C,Em7,Am
No, no es necesario
Nu, nu este necesar
que lo entienda
lasa-l sa inteleaga
porque nunca le ha servido
pentru că nu ți-a servit niciodată
una razn al corazon,
un motiv pentru inimă,
el corazon no piensa.
Inima nu gândește.
No mi vida
nu viata mea
para que te esfuerzas
asa ca te straduiesti
no me tienes que explicar
nu trebuie să-mi explici
siempre amar tu libertad
iubește-ți mereu libertatea
por mucho que eso duela
cât de mult doare asta
*Y si, entiendo que quieres hablar
*Și da, înțeleg că vrei să vorbim
que a veces necesitas saber de m
că uneori trebuie să știi despre mine
pero no se si quieras saber de ti
dar nu știu dacă vrei să știi despre tine
vivir as, seguir as
trăiește așa, continuă așa
pensando en t.
gândindu-mă la tine
(coro)
(refren)
Suelta mi mano ya por favor
Te rog, lasă-mi mâna acum
entiende que me tengo que ir
inteleg ca trebuie sa plec
si ya no sientes mas este amor
Dacă nu mai simți această iubire
no tengo nada mas que decir.
Nu mai am nimic de spus.
No digas nada ya por favor
Nu spune nimic acum te rog
te entiendo pero entiendeme a m
Te inteleg dar intelegi-ma pe mine
cada palabra aumenta el dolor
fiecare cuvânt sporește durerea
y una lagrima, que quiere salir.
și o lacrimă, care vrea să iasă.
y por favor, no me detengas
si te rog nu ma opri
siempre encuentro la manera
Întotdeauna găsesc o cale
de seguir, y de vivir
a urma și a trăi
aunque ahora no la tenga
deși nu-l am acum
Y no, mi vida no vale la pena
Și nu, viața mea nu merită
para que quieres llamar
Pentru ce vrei să suni?
si el que era yo, ya no va a estar
Dacă cel care am fost eu nu va mai fi acolo
esta es la ltima cena
aceasta este ultima cina
*Y s, entiendo que quieres hablar...
*Și da, înțeleg că vrei să vorbim...
(coro)
(refren)
Suelta mi mano ya por favor
Te rog, lasă-mi mâna acum
entiende que me tengo que ir
inteleg ca trebuie sa plec
si ya no sientes mas este amor
Dacă nu mai simți această iubire
no tengo nada mas que decir.
Nu mai am nimic de spus.
No digas nada ya por favor
Nu spune nimic acum te rog
te entiendo pero entiendeme a m
Te inteleg dar intelegi-ma pe mine
cada palabra aumenta el dolor
fiecare cuvânt sporește durerea
y una lagrima, que quiere salir.
și o lacrimă, care vrea să iasă.
F#,E,B
F#,E,B
se cuidan cualkier duda a mi correo me escriben Diego_67_09@hotmail.com
Dacă aveți întrebări, vă rugăm să scrieți la adresa mea de e-mail Diego_67_09@hotmail.com
bye. TE Amo BEBA!!!;)
la revedere. Te iubesc iubito!!!;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
