Jigsaw Feeling Versuri Traducere în Română
Siouxsie and the Banshees - Jigsaw Feeling
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUCERE:
Drums and bass begin the intro, then...
Tobe și bass încep introducerea, apoi...
CHORUS:
Refren:
VERSE:
versetul:
INTERLUDE I:
INTERLUDIU I:
INTERLUDE II:
INTERLUDIUL II:
INTERLUDE III:
INTERLUDIUL III:
OUTRO:
OUTRO:
SONG STRUCTURE:
STRUCTURA melodiei:
CHORUS -
REFREN -
Send me forwards-say my feelings
Trimite-mă înainte - spune-mi sentimentele
But all the signals-send me reeling
Dar toate semnalele-mă să mă clatine
Jigsaw Feeling
Sentiment Jigsaw
VERSE -
versetul -
One day I'm feeling total
Într-o zi mă simt total
The next I'm split in two
Următoarea sunt împărțită în două
My eyes are doing somersaults
Ochii mei fac sărituri
Staring at my shoe
Privind la pantoful meu
My brain is out of my hand
Creierul mi-a ieșit din mână
There's nothing to prevent
Nu e nimic de prevenit
The impulse is quite meaningless
Impulsul este destul de lipsit de sens
In a cerebral non-event
Într-un non-eveniment cerebral
INTERLUDE I
INTERLUDIU I
CHORUS -
REFREN -
Send me forwards-say my feelings
Trimite-mă înainte - spune-mi sentimentele
But all the signals-send me reeling
Dar toate semnalele-mă să mă clatine
Jigsaw Feeling
Sentiment Jigsaw
VERSE -
versetul -
Five fingers do my walking
Cinci degete îmi fac mersul
Ten toes unravel 'Knots'
Zece degete de la picioare desfășoară „Noduri”
Amorphous jigsaw pieces
Piese de puzzle amorfe
Falling into slots
Căderea în sloturi
INTERLUDE II
INTERLUDIUL II
CHORUS -
REFREN -
So I just sit in reverie
Așa că stau în reverie
Getting on my nerves
Mă pun pe nervi
The intangible bonds that keep me
Legăturile intangibile care mă țin
Sitting on the verge...
Stând pe margine...
VERSE -
versetul -
Of a breakdown
De o avarie
Of a reaction
De o reacție
Of a result
De un rezultat
(defeat me...)..
(invinge-ma...).
INTERLUDE III:
INTERLUDIUL III:
Complete me... Maybe... Defeat me
Completează-mă... Poate... Învinge-mă
(Jigsaw feeling)
(Senzație de jigsaw)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
