Leave You Paroles Traduction Française

Sir Sly - Laissez-vous

by Sir Sly

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sir Sly Leave You

(Verse 1)
(Verset 1)
When you're standing at the start of what you wanted
Quand tu es au début de ce que tu voulais
Do you ever really think of how it ends
Avez-vous déjà vraiment pensé à la façon dont ça se termine
How a broken heart will mend... or
Comment un cœur brisé se réparera... ou
How many people you will lose as friends
Combien de personnes vous perdrez en tant qu'amis
When you're fading in and out of being conscious
Quand tu entres et disparais d'être conscient
Do you ever try to make amends
Avez-vous déjà essayé de faire amende honorable
Think of how the plagues will end... or
Pensez à la façon dont les fléaux prendront fin... ou
How you would come back from the bends?
Comment reviendrez-vous des virages ?
(Pre-chorus)
(Pré-refrain)
I know that dreams come true
Je sais que les rêves deviennent réalité
But I never thought that I would have to leave you
Mais je n'ai jamais pensé que je devrais te quitter
(Chorus)
(Refrain)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
(Verse 2)
(Verset 2)
I can't convince myself to keep on faking nonsense
Je n'arrive pas à me convaincre de continuer à simuler des bêtises
So I'm letting go and pushing you away
Alors je lâche prise et je te repousse
There's no reason left to stay... I
Il n'y a plus aucune raison de rester... je
can't afford to wait another forty days
je ne peux pas me permettre d'attendre encore quarante jours
Wasting all that time was weighing on my conscience
Perdre tout ce temps pesait sur ma conscience
I feel undone again, a feeling that I cannot shake
Je me sens à nouveau perdu, un sentiment dont je ne peux pas me débarrasser
Think I'm finally awake... I'd
Je pense que je suis enfin réveillé... je le ferais
rather do it right than make it being fake
je préfère le faire correctement plutôt que de faire en sorte que ce soit faux
(Pre-Chorus)
(Pré-refrain)
I know that dreams come true
Je sais que les rêves deviennent réalité
But I never thought that I would have to leave you
Mais je n'ai jamais pensé que je devrais te quitter
(Chorus)
(Refrain)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
s
s
(Bridge)
(Pont)
And I can never go back
Et je ne pourrai jamais revenir en arrière
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
And I can never go back
Et je ne pourrai jamais revenir en arrière
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
(Chorus)
(Refrain)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
Yoooouuuu
Yoooouuuuu
(that I would have to leave you)
(que je devrais te quitter)
(Bridge)
(Pont)
And I can never go back
Et je ne pourrai jamais revenir en arrière
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
And I can never go back
Et je ne pourrai jamais revenir en arrière
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient
To the way that things were
De la façon dont les choses étaient

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.