A Mental Symphony Paroles Traduction Française
Sirenia - Une Symphonie Mentale
by Sirenia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x(above note)= Palm Mute
x (remarque ci-dessus) = Palm Mute
d(above note)= Down Stroke
d (note ci-dessus) = Course vers le bas
u(above note)= Up Stroke
u (note ci-dessus) = Course vers le haut
p(between notes)= Pull Off
p (entre les notes) = Pull Off
h(between notes)= Hammer On
h (entre les notes) = Hammer On
/or\(Afternote)= Slide up. Slide Down
/ou\\(Afternote)= Glisser vers le haut. Glisser vers le bas
(Intro) (solo part)
(Intro) (partie solo)
B-0--7--5p3---3--0000---0--7--5h7---3h5--2--00----------------|
B-0--7--5p3---3--0000---0--7--5h7---3h5--2--00----------------|
(End Intro)
(Fin de l'introduction)
(let ring)
(laisse sonner)
(Intro) (rythm part) (End Intro)
(Intro) (partie rythmique) (Fin Intro)
(let ring)
(laisse sonner)
(Very Quietly with clean distortion)
(Très silencieusement avec une distorsion nette)
(Small Break)
(Petite Pause)
(Pre Chorus)
(Pré-refrain)
"DAncing through days..."
"Danser à travers les jours..."
(Repeat Intro Rythm)
(Répéter le rythme d'introduction)
(Repeat Intro)
(Répéter l'introduction)
B-0--7--5p3---3--0000---0--7--5h7---3h5--2--00----------------|
B-0--7--5p3---3--0000---0--7--5h7---3h5--2--00----------------|
(let ring)
(laisse sonner)
(let ring) (End Intro)
(laisser sonner) (Fin de l'intro)
(The next part is basically 2 guitars playing the intro, offset over eachother. It
(La partie suivante est essentiellement constituée de 2 guitares jouant l'intro, décalées l'une par rapport à l'autre.
isn't 100% correct)
n'est pas correct à 100 %)
B1|--0-7-5h7-0-7---5--7-3p2-0-7-5h7-0-5-8p7-5-0-7-5h7-0-7-5h-7-3p2-33352--0-|
B1|--0-7-5h7-0-7---5--7-3p2-0-7-5h7-0-5-8p7-5-0-7-5h7-0-7-5h-7-3p2-33352--0-|
B2|--0-7-3p0-0-7---5--7-3p2-0-7-3p2--00-------0-7-3p2-0-7-5p-3-------75352--|
B2|--0-7-3p0-0-7---5--7-3p2-0-7-3p2--00-------0-7-3p2-0-7-5p-3-------75352--|
(nd )
(sd )
*Pre Chorus*
*Pré Refrain*
*Chorus*
*Refrain*
(Long Break)
(Longue pause)
*Chorus*
*Refrain*
(Let ring)
(Laissez sonner)
That's it! It should be nearly perfect except for that one part.
C'est tout ! Cela devrait être presque parfait, sauf pour cette seule partie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
