Beautiful Thing Letra Traducción al Español
Hermana Hazel - Cosa hermosa
by Sister Hazel
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this is pretty close, but I'm kinda new to this so any corrections or input would be great! Verse 1
Creo que esto está bastante cerca, pero soy un poco nuevo en esto, por lo que cualquier corrección o aporte sería genial. Verso 1
in
en
Well I'll follow you wherever
Bueno, te seguiré a donde sea.
When you lead me by my nose
Cuando me llevas por la nariz
On another big adventure, I suppose.
En otra gran aventura, supongo.
in
en
Then you lay me down in clover
Entonces me acuestas en el trébol
With their petals on my back
Con sus pétalos en mi espalda
I should make some time
debería hacer algo de tiempo
To do more things like that
Para hacer más cosas así.
Won’t you sing to me your poetry
¿No me cantarás tu poesía?
Won't you take me to your home
¿No me llevarás a tu casa?
Won't you be for me forever
¿No serás para mí para siempre?
So I'll never be alone
Así que nunca estaré solo
And just one thing
Y solo una cosa
If you’re my Queen
si eres mi reina
It's a beautiful Thing
es una cosa hermosa
Yeah (la la la la la la)
Sí (la la la la la la)
It's a beautiful Thing
es una cosa hermosa
Yeah (la la la la la)
Sí (la la la la la)
in
en
Well I’m buried in my bedroom
Bueno, estoy enterrado en mi habitación.
under 14 feet of clothes
menos de 14 pies de ropa
I could drown in all this clutter, I suppose
Supongo que podría ahogarme en todo este desorden.
in
en
When you’re standing in my doorway
Cuando estás parado en mi puerta
with a suitcase on your back
con una maleta en la espalda
Yeah it blows my mind
Sí, me deja boquiabierto
when you do things like that
cuando haces cosas asi
Yeah, reminding me
Sí, recordándome
Well I might be poor
Bueno, podría ser pobre
But summers free, for me
Pero los veranos son libres para mí.
I didn't know I was sleeping
no sabia que estaba durmiendo
If anyone figures out that riff in the middle, let me know!
Si alguien descubre ese riff del medio, ¡hágamelo saber!
Steph (s_schmude@hotmail.com)
Steph (s_schmude@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
