Beautiful Thing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Rahibe Hazel - Güzel Şey
by Sister Hazel
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this is pretty close, but I'm kinda new to this so any corrections or input would be great! Verse 1
Bunun oldukça yakın olduğunu düşünüyorum, ancak bu konuda biraz yeniyim, bu nedenle herhangi bir düzeltme veya girdi harika olurdu! Ayet 1
in
içinde
Well I'll follow you wherever
Peki seni her yerde takip edeceğim
When you lead me by my nose
Beni burnumdan tutup yönlendirdiğinde
On another big adventure, I suppose.
Sanırım başka bir büyük macerada.
in
içinde
Then you lay me down in clover
Sonra beni yoncanın içine yatırıyorsun
With their petals on my back
Yaprakları sırtımda
I should make some time
biraz zaman ayırmalıyım
To do more things like that
Bunun gibi daha fazla şey yapmak için
Won’t you sing to me your poetry
Bana şiirini söylemez misin
Won't you take me to your home
beni evine götürmeyecek misin
Won't you be for me forever
Sonsuza kadar benim için olmayacak mısın?
So I'll never be alone
Bu yüzden asla yalnız olmayacağım
And just one thing
Ve sadece bir şey
If you’re my Queen
Eğer sen benim kraliçemsen
It's a beautiful Thing
Bu çok güzel bir şey
Yeah (la la la la la la)
Evet (la la la la la la)
It's a beautiful Thing
Bu çok güzel bir şey
Yeah (la la la la la)
Evet (la la la la la)
in
içinde
Well I’m buried in my bedroom
Peki yatak odama gömüldüm
under 14 feet of clothes
14 feet'in altındaki kıyafetler
I could drown in all this clutter, I suppose
Bütün bu karmaşanın içinde boğulabilirim sanırım
in
içinde
When you’re standing in my doorway
Sen kapımın eşiğinde durduğunda
with a suitcase on your back
sırtında bir bavulla
Yeah it blows my mind
Evet aklımı başımdan alıyor
when you do things like that
böyle şeyler yaptığında
Yeah, reminding me
Evet hatırlatıyor
Well I might be poor
Peki fakir olabilirim
But summers free, for me
Ama yazlar bedava, benim için
I didn't know I was sleeping
Uyuduğumu bilmiyordum
If anyone figures out that riff in the middle, let me know!
Ortadaki riff'i anlayan varsa bana haber versin!
Steph (s_schmude@hotmail.com)
Steph (s_schmude@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
