Best I'll Ever Be Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rahibe Hazel - Olacağım En İyisi

by Sister Hazel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Best I'll Ever Be

** Best I'll Ever Be
** Olabileceğim en iyi şey
(Chord written by Siic)
(Akor Siic tarafından yazılmıştır)
I'm pretty sure this is correct....feel free to correct them... but this
Bunun doğru olduğundan oldukça eminim.... onları düzeltmekten çekinmeyin... ama bu
song is da best one from the album... i think..
şarkı albümün en iyi şarkısı...bence..
Oh I miss you'AI miss being overwhelmed by you
Ah seni özledim, senin tarafından ezilmeyi özledim
And I need rescue, I think I'm fading away
Ve kurtarılmaya ihtiyacım var, sanırım kayboluyorum
But I keep thinking, That you'll wake me up with a whisper in my ear
Ama sürekli düşünüyorum, beni kulağımda bir fısıltıyla uyandıracaksın
I keep hoping, That you'll sneak in my room
Odama gizlice gireceğini umuyorum
So I wait And I wait And I run old scenes through my tired head
Bu yüzden bekliyorum ve bekliyorum ve yorgun kafamda eski sahneleri canlandırıyorum
of the days that we laid by the school and said forever
okulun yanında durduğumuz ve sonsuza dek söylediğimiz günlerin
Was that the best I'll ever be?
Olacağım en iyi şey bu muydu?
Oh I miss you, I miss talking all night long with you yeah
Ah seni özledim, bütün gece seninle konuşmayı özledim evet
And I need this to, find a way to your home
Ve buna ihtiyacım var, evine giden bir yol bulmak için
Oh, my love, Can you hear me? Have I been hoping loud enough? Wishing hard enough?
Ah aşkım, beni duyabiliyor musun? Yeterince yüksek sesle umut ettim mi? Yeterince çok diliyor musun?
Can you see me when I'm asleep all alone alone?
Tek başıma uyurken beni görebiliyor musun?
So I wait, And I wait, And I run myself in the same old circles
Bu yüzden bekliyorum, bekliyorum ve aynı eski çevrelerde koşuyorum
I sit and I stare and I run old scenes through my tired head
Oturup bakıyorum ve yorgun kafamda eski sahneleri canlandırıyorum
of the days that we laid by the school and said forever
okulun yanında durduğumuz ve sonsuza dek söylediğimiz günlerin
Was that the best I'll ever be?
Olacağım en iyi şey bu muydu?
I can't keep my hands from shaking
Ellerimin titremesine engel olamıyorum
I'm stumbling through the wreakage again
Yine enkazın içinde tökezliyorum
But you're gone
Ama sen gittin
**same as above***
**yukarıdakiyle aynı***
So I wait
Bu yüzden bekliyorum
And I wait
Ve bekliyorum
And I run myself in the same old circles
Ve kendimi aynı eski çevrelerde koşuyorum
I sit
oturuyorum
and I stare
ve bakıyorum
And I run old scenes through my tired head
Ve yorgun kafamda eski sahneleri canlandırıyorum
of the days that we laid on our backs and said forever
Sırtımıza yattığımız ve sonsuza kadar dediğimiz günlerin
Oh was that the best I'll ever be?
Oh, olabileceğim en iyi şey bu muydu?
Was that the best I'll ever be?
Olacağım en iyi şey bu muydu?
Oh was that the best I'll ever be?
Oh, olabileceğim en iyi şey bu muydu?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.