Better Way Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Siostra Hazel – Lepszy sposób

by Sister Hazel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sister Hazel Better Way

Better Way ?? Sister Hazel
Lepszy sposób?? Siostra Hazel
Please comment and rate!
Zapraszamy do komentowania i oceniania!
Intro - pause
Wstęp – pauza
When I was young my father would say
Kiedy byłem młody, mawiał mój ojciec
Time bends its back for no one my son
Czas nie pochyla się przed nikim, mój synu
And bright skies they only fool a man who are blind
A jasne niebo oszukuje tylko ślepego
So look through the smile and see what's behind
Więc spójrz przez uśmiech i zobacz, co się kryje za nim
Now that you left, all my dreams - drifted away
Teraz, kiedy odszedłeś, wszystkie moje sny odpłynęły
I try to move past but life's not the same
Próbuję zapomnieć o przeszłości, ale życie nie jest takie samo
If I only knew then
Gdybym tylko wtedy wiedział
the things I know now
rzeczy, które teraz wiem
I'd take it all back
Wziąłbym to wszystko z powrotem
and turn it around
i obróć go
Cause I have so much to say and more to give today
Bo mam dzisiaj tak wiele do powiedzenia i jeszcze więcej do dania
this is no life to live (you gotta give)
to nie jest życie do przeżycia (musisz dać)
Cause I have so much to say and more to give today
Bo mam dzisiaj tak wiele do powiedzenia i jeszcze więcej do dania
this is no life to live (you gotta give)
to nie jest życie do przeżycia (musisz dać)
Must be a better way - a better way
To musi być lepszy sposób, lepszy sposób
v2
v2
Now I sit here in a cage all my own
Teraz siedzę tu sama, w klatce
It's a new life, it's a brand new home
To nowe życie, zupełnie nowy dom
It's made out of steel, it's built out of fear
Jest zrobione ze stali, zbudowane ze strachu
It's closed up to you and it's part of the deal
Jest to dla Ciebie zamknięte i stanowi część umowy
Lead: 4x
Ołów: 4x
Turn back the clock
Cofnij zegar
and put it all back
i odłóż wszystko z powrotem
I'll make the time last.
Sprawię, że ten czas będzie ostatni.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.