Everything Else Disappears 歌詞 日本語訳
シスター・ヘーゼル - その他すべてが消える
by Sister Hazel
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Great song by Sister Hazel off their new Absolutely album
シスター・ヘイゼルの新しいアルバム『Absolutely』からの素晴らしい曲
Remember to breathe, remember to hold your head high
呼吸を忘れずに、頭を高く上げるのを忘れずに
Remember to smile some and just listen a while
笑顔を忘れずに、しばらく聞いてください
I practiced enough, yeah, and that's what I told myself
十分に練習しました、そう、それが自分に言い聞かせたことです
So I nervously asked you your name and that's when the world seemed to stop
それで私は緊張しながらあなたの名前を尋ねました、そしてその時世界が止まったように見えました
And I died when you looked up like that
そしてあなたがそうやって見上げたとき、私は死んだ
Took my breath away knocked me flat on my back
息を呑んで仰向けに倒れた
I knew right then and there in that first-second stare
その一瞬一瞬の視線で私はその場で気づいた
It'd be a while
しばらく時間がかかります
Everything falls out of focus
すべてが焦点から外れてしまいます
You walk through the door, and one thing that's clear to me
あなたがドアを通り抜けると、一つだけ明らかなことがある
I'm helplessly hopeless I'm all right with that
私はどうしようもなく絶望的ですが、それでも大丈夫です
In a room full of people everything Else Disappears
人でいっぱいの部屋ではそれ以外のすべてが消える
Everything Else Disappears
他はすべて消える
We talked for hours about the sun and the moon
私たちは太陽と月について何時間も話し合った
dd
DD
How he chases her around and around, he's just trying to light up her face
彼は彼女を追いかけ回して、彼女の顔を明るくしようとしているだけです
We sat on our cars Borrowed the light from the stars poked holes in the sky
私たちは車に座って空に穴を開けた星の光を借りました
ss4
ss4
You told me the tales of your heart and how it'd been broken
あなたは自分の心の物語と、それがどのように壊れたかを私に話しました
And I died when you talked about that
そして、あなたがそのことについて話したとき、私は死にました
Oh what I would have given
ああ、私なら何をあげただろう
To take it all back for you
すべてをあなたのために取り戻すために
Right then and there
その場ですぐに
In that first-second stare I knew it would be a while
最初の一瞬の凝視で、しばらく時間がかかることがわかった
Everything falls out of focus
すべてが焦点から外れてしまいます
You walk through the door, and one thing that's clear to me
あなたがドアを通り抜けると、一つだけ明らかなことがある
I'm helplessly hopeless I'm all right with that
私はどうしようもなく絶望的ですが、それでも大丈夫です
In a room full of people everything Else Disappears
人でいっぱいの部屋ではそれ以外のすべてが消える
Everything Else Disappears
他はすべて消える
I felt like I'd known you forever
あなたをずっと知っていたような気がした
I felt like I finally come home
やっと家に帰ってきた気がした
And after all of these lifetimes
そして、これらすべての生涯の後に
You still take my breath away
あなたは今でも私の息を呑むほどです
Everything falls out of focus
すべてが焦点から外れてしまいます
You walk through the door, and one thing that's clear to me
あなたがドアを通り抜けると、一つだけ明らかなことがある
I'm helplessly hopeless I'm all right with that
私はどうしようもなく絶望的ですが、それでも大丈夫です
In a room full of people everything else disappears
人でいっぱいの部屋では他のすべてが消えてしまう
Everything else disappears
他のものはすべて消えます
Everything else disappears
他のものはすべて消えます
Everything else disappears
他のものはすべて消えます
Verse arpeggio
詩のアルペジオ
us4
us4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
