Fortress Liedtext Deutsche Übersetzung
Schwester Hazel – Festung
by Sister Hazel
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is alot of solo work and riffs going on throughout the entire song.
Während des gesamten Songs gibt es eine Menge Soloarbeit und Riffs.
Being a singer and not an fantastic guitarist, I can't figure them out,
Da ich Sänger und kein fantastischer Gitarrist bin, kann ich sie nicht verstehen,
and if I could, I wouldn't be able to play them and sing at the same time.
und wenn ich könnte, wäre ich nicht in der Lage, sie gleichzeitig zu spielen und zu singen.
I'm sure they're not hard for someone who can play lead.
Ich bin mir sicher, dass sie für jemanden, der die Hauptrolle spielen kann, nicht schwer sind.
Intro: G Am F C G
Intro: G Am F C G
Verse 1:
Vers 1:
It's bitter -
Es ist bitter -
It tastes alot like winter.
Es schmeckt sehr nach Winter.
And will it, release me?
Und wird es mich befreien?
So heavy -
So schwer -
How much more to bring down the levy
Wie viel mehr, um die Abgabe zu senken
And kill me? Don't kill me.
Und töte mich? Töte mich nicht.
Chorus:
Chor:
I've been stayin' high.
Ich bin high geblieben.
And I've been feeling sorry for myself.
Und ich habe Selbstmitleid gehabt.
And I've been ressurecting my,
Und ich habe meine wiederbelebt,
My fortress to protect myself.
Meine Festung, um mich zu schützen.
Verse 2:
Vers 2:
Shattered -
Zerschmettert -
Tired, beaten, worn down and tattered and
Müde, geschlagen, abgenutzt und zerfetzt und
Can you even hear me?
Kannst du mich überhaupt hören?
What do you expect out of me?
Was erwartest du von mir?
I'm being buried alive and screaming,
Ich werde lebendig begraben und schreie,
Can't you see - oh, can't you see me?
Kannst du nicht sehen - oh, kannst du mich nicht sehen?
Chorus:
Chor:
I've been stayin' high.
Ich bin high geblieben.
And I've been feeling sorry for myself.
Und ich habe Selbstmitleid gehabt.
And I've been ressurecting my,
Und ich habe meine wiederbelebt,
My fortress to protect myself.
Meine Festung, um mich zu schützen.
Verse 3:
Vers 3:
Weary -
Müde -
My hands slapped I'm cautious and leary
Meine Hände geschlagen, ich bin vorsichtig und misstrauisch
of tryin' - oh but I'm tryin'
vom Versuchen - oh, aber ich versuche es
How am I to figure it out?
Wie soll ich das herausfinden?
All along I've been kicking around
Die ganze Zeit habe ich herumgetrampelt
Without my home, yeah - I'm so lost, so lost.
Ohne mein Zuhause, ja – ich bin so verloren, so verloren.
Chorus:
Chor:
I've been stayin' high.
Ich bin high geblieben.
And I've been feeling sorry for myself.
Und ich habe Selbstmitleid gehabt.
And I've been ressurecting my,
Und ich habe meine wiederbelebt,
My fortress to protect myself.
Meine Festung, um mich zu schützen.
I've been stayin' high.
Ich bin high geblieben.
And I've been feeling sorry for myself.
Und ich habe Selbstmitleid gehabt.
And I've been ressurecting my,
Und ich habe meine wiederbelebt,
My fortress to protect myself.
Meine Festung, um mich zu schützen.
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na...
Na na na na na na na na...
Naturally you're playing this song for a big crowd of people. Get them to
Natürlich spielen Sie dieses Lied vor einer großen Menschenmenge. Bring sie dazu
sing some "na na na's" for ya. Great song. Even better band.
Sing ein paar „na na na's“ für dich. Tolles Lied. Noch bessere Band.
I hope you enjoy this tab. I know that it's hard to find the lesser known
Ich hoffe, Ihnen gefällt dieser Tab. Ich weiß, dass es schwierig ist, das weniger Bekannte zu finden
Sister Hazel tabs around. If I feel motivated I might get the rest of the
Schwester Hazel tummelt sich herum. Wenn ich motiviert bin, bekomme ich vielleicht den Rest
CD done that isn't posted yet.
CD fertig, die noch nicht gepostet wurde.
Adios!
Adios!
Jason Hechler, Lord of the Realm
Jason Hechler, Herr des Reiches
http://www.stormloader.com/freaksho
http://www.stormloader.com/freaksho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
